"بودابست" - Traduction Arabe en Portugais

    • Budapeste
        
    • Budapest
        
    O campeonato Europeu será em Budapeste, dentro de dois dias. Open Subtitles بطولة الوزن المتوسط الأوربية ستقام فى بودابست خلال يومين
    Para visitar o Bobby, em 1995. Quando ele estava em Budapeste. Open Subtitles في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست.
    Pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. TED ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا
    Saí de Budapeste de manhã cedo. Open Subtitles غادرت بودابست في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح.
    e aluguei quartos no Grand Budapest, um pitoresco, elaborado e, em tempos, muito reputado estabelecimento. Open Subtitles وحجزتُ غرفة في "غراند بودابست"، البناية الرائعة، الكبيرة والمشهورة للغاية.
    O adorado recepcionista original do Grand Budapest. Open Subtitles البواب الأصلي والمحبوب لـ "غراد بودابست".
    Eu a conheci num concurso em Budapeste, o qual venci. Open Subtitles لقد رأيتها لأول مرة فى مسابقة فى بودابست وقد فزت بهذه المسابقة
    Estive numa igreja velha como esta... com a minha avó, há uns dias em Budapeste. Open Subtitles كنت مرة في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي، منذ أيام في بودابست
    Em 1880, Tesla mudou-se para Budapeste, onde se empregou no serviço telegráfico local. Open Subtitles في 1880 انتقل تيسلا الي بودابست حيث تم توظيفه بمكتب التيليغراف الرئيسي
    Disseram-me que vais a Budapeste. Temos uma situação "muy secreta". Open Subtitles سمعت أنك ذاهب إلى بودابست إن لدينا موقفا سريا للغاية
    A sua luta promete ser o evento mais excitante que Budapeste vê desde há tempos. Open Subtitles إن مباراتك هنا توحى بأنها ستكون الحدث الأكثر إثارة الذى تشهده بودابست منذ وقت طويل
    O avião está em Budapeste, mas o acordo termina hoje. Open Subtitles الطائرة مازالت فى بودابست لكن الصفقة ستتم الليلة
    São os dois de Budapeste, mas perderam tudo na guerra. Open Subtitles هم كلتا من بودابست لكنّهم فقدوا كلّ شيء في الحرب.
    "consentiu à entrada no país de pessoas vindas da RFA que vinham pedindo exílio nas embaixadas da RDA em Praga e Budapeste. " Open Subtitles قبل دخول ألمانيين غربيين إلى البلاد طلبوا اللجوء إلى من سفاراتنا في براغ و بودابست
    Assim, em Novembro, dezenas de milhares de judeus de Budapeste foram expulsos da cidade e obrigados a caminhar para Oeste. Open Subtitles لذلك أثناء نوفمبر عشرات ألآلاف من اليهود من "بودابست" اُجبروا على الخروج من المدينة وساروا ببطء الى الغرب
    Quando estava em Budapeste, em 91, notou algum padrão específico? Open Subtitles عندما كنت في بودابست عام 1991 ألم تلاحظ نمطه المتكرر
    Ele foi preso pela segurança do aeroporto em Budapeste. Open Subtitles و لقد أمسك به أمن مطار ليسزت الدولي في بودابست
    Todos estes anos a traficar armas para Belfast, e agora forneces Budapeste. Open Subtitles كل تلك السنوات تُهرب البنادق في بلفاست، والآن أنت تُمول من بودابست.
    Quem não gostaria de o ser, no Grand Budapest? Open Subtitles ومن يرفض أن يكون كذلك في فندق "غراند بودابست
    Isto é vergonhoso e não está ao nível do Grand Budapest. Open Subtitles إنه أمر شائن ."وأقل من مستوى "غراند بودابست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus