Maureen Mitsubishi continuando a acompanhar a história na Buy More de Burbank, onde parece que foi libertado um refém. | Open Subtitles | انها سيارة متسوبيشى مورين وقامت باقتحام احد المحلات فى بوربانك ويدعى اشترى اكثر ويبدوا انة احد الرهائن |
Bem, Agente Walker, foram três anos bastante memoráveis em Burbank. | Open Subtitles | ثلاث سنوات غير قابلة للنسيان في بوربانك أنا اتطلع |
Tenho de ir a Burbank entregar um prémio num programa de televisão. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أذهب إلى بوربانك وأقدم هناك جائزة لأحد البرامج التليفزيونية |
A 170 está muito congestionada já que a polícia fechou as saídas... em Burbank e em Victory. | Open Subtitles | الـ170 حقاً بدء الدعم حيث أغلقت شرطة لوس انجلوس المخارج... عند بوربانك وفيكتورى من الـ170. |
O suspeito acabou de sair da auto-estrada 5 e dirige-se para Burbank. | Open Subtitles | الان اتجة المشتبة بة الى الطريق الخامس ويتجة صوب بوربانك |
A Action News informa, que a Polícia continua a sua perseguição a alta velocidade pela baixa de Burbank. Na verdade, ele parece estar a aumentar a velocidade neste bairro residencial. Gostaríamos de avisar a todos na área que esta é obviamente uma situação extremamente perigosa. | Open Subtitles | اكرة راس السنة يبدوا انة يتجة الى محل مشتريات فى بوربانك |
Daqui Maureen Mitsubishi, da KPFW News, a informar da Buy More de Burbank, onde alguns empregados azarados passam a véspera de Natal com um homem armado em vez de com os seus entes queridos. | Open Subtitles | انها سيارة ميتسوبيشى ونحن هنا من محل اشترى اكثر فى بوربانك وهناك موطفين غير محظوظين |
E conduzi durante 557 km exactos até aqui desde Burbank para te ver e te dizer que ainda te amo. | Open Subtitles | ولقد قمت بالقيادة مسافة 346 ميل من بوربانك لكى اراك واقول لك اننى مازلت احبك |
Todas as Husky Lad por toda a parte em Burbank foram sem calças para o Natal. | Open Subtitles | الفتيان الجشعون فى انحاء بوربانك هل يقضون الكريسماس بدون هدايا |
Um trabalho bem pago de modelo na loja de electrónica mais chique de Burbank. | Open Subtitles | سوف يكونون عارضات عاليات الثمن فى أفضل معرض أليكترونيات فى بوربانك |
Parece que o romance está vivo e vive em Burbank. | Open Subtitles | فلتخمن هذا الرومانسية حية وجيدة وتعيش فى بوربانك |
Sim, nós ajudamos-te a reconquistar a rapariga, e tu ajudas-nos a sair de Burbank. | Open Subtitles | نعم , نساعدك لاستعادة الفتاة وأنت تساعدنا للخروج من بوربانك |
Esperarei por um relatório completo quando regressarem a Burbank. | Open Subtitles | وقد زودني بتقرير سريع أتوقع منكم تقرير كامل عندما تعودوا إلى بوربانك |
a BR 101 está fechada. Acidente no cruzamento da Burbank. | Open Subtitles | الطريق مغلق عند مدخل " بوربانك" بسبب إنقلاب شاحنة.. |
Que eu acabe a viver num apartamento dos anos 90 em Burbank com um falhado? | Open Subtitles | ان سينتهي بي الامر اعيش في شقة من التسعينات في بوربانك مع شخص فاشل؟ |
Todos os aeroportos têm recolher das 22h às 6h, incluindo Burbank. | Open Subtitles | كل مطار لديه حظر رحلات من العاشره الي السادسه صباحا بوربانك ضمنهم |
Burbank, Estocolmo, no planeta Mongo. Não faço ideia onde está. | Open Subtitles | (بوربانك), (ستكوهولم), الكوكب (مونجو) ليس لدى فكرة عن مكانه |
Queremos uma passagem segura até ao aeroporto de Burbank e um avião, que nos tire daqui. | Open Subtitles | الان ، نريدك ان تؤمن لنا الطريق ...الى مطار بوربانك ونريد ان تنتظرنا طائره لتقلنا من هناك |
O voo 7666 da Pacific Airlines de São Francisco a vir de Burbank acabou de cair nas montanhas de Glendale. | Open Subtitles | شركة طيران المحيط الهادي الرحلة 7-6-6-6 مِنْ سان فرانسيسكو متجّه للداخل إلى بوربانك تَحطّمَ في تلالِ الجريندال |
Pensei em irmos ao Sharon Grill, em Burbank. | Open Subtitles | أعتقد ربما نذهب إلى أكثر من ظل الشواية في بوربانك . |