A nossa frota poderá estar nesta linha quando o navio com os mísseis russos chegar. | Open Subtitles | أسطولنا بوسعه أن يصطف على هذا الخط بمواجهة السفن الروسية عند وصولها. |
E, se ele não puder exercer advocacia no país, não poderá fazer parte da nossa firma. | Open Subtitles | وإذا لم يكن بوسعه مزاولة القانون في هذه البلدة فإنّه ليس بوسعه أن يكون أحد أفراد هذه الشركة |
Mesmo que nos esteja a seguir, que pode fazer? | Open Subtitles | حتى إذا كان يتبعنا ، ماذا بوسعه أن يفعل ؟ |
Então, o que pode retalhar uma epiglote e fazer músculos desaparecerem? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي بوسعه أن يمزّق لسان المزمار ويحلّ عضلةً بأكملها؟ |
- Ouve, alguém me pode vir buscar? | Open Subtitles | أنصتي، هل من أحدٍ بوسعه أن يأتي ويقلّني؟ |
De maneira nenhuma Ele pode ter batido naquele homem. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون بوسعه أن يبرح ذلك الرجل ضرباً |
- Só estou a dizer, que tudo isto podia ter acabado hoje. | Open Subtitles | .إنني أقول وحسب , كل هذا كان بوسعه أن ينهى اليوم |
Pois... fui patética ao pensar que ele poderia mudar, que podia ser outra pessoa. | Open Subtitles | أجل، المثير للشفقة أنّني تركتُ نفسي تصّدق أنّه قد يتغيّر أنّ بوسعه أن يكون شخص آخر |
E poderá dizer quem tentou matá-lo. | Open Subtitles | عندما يستيقظ، بوسعه أن يخبرني من يريده ميتاً |
O Rocco é um santo, mas o que poderá fazer neste mundo? | Open Subtitles | إن "روكو" قديس ولكن ماذا بوسعه أن يفعل فى هذا العالم ؟ |
Ele poderá decidir quando for mais velho. | Open Subtitles | بوسعه أن يقرر عندما يكبر. |
A pergunta é, o que dar a um homem que pode rasgar 50 mil dólares? | Open Subtitles | السؤال هو، مالذي يمكنك إحضاره لرجل بوسعه أن يحرق سند مالي بقيمة 50 ألف ؟ |
E ao Dr. Spencer Reid, que pode juntar "Médico" à sua impressionante lista de credenciais. | Open Subtitles | و نخب د.سبنسر ريد الذي بوسعه أن يضيف الطب إلى لائحة شهاداته المثيرة للإعجاب |
O que achas que pode fazer quando chega? | Open Subtitles | ما الذي كان بوسعه أن يفعل ليمنع ذلك حين أتى إلى هنا؟ |
Sabes que existe apenas uma coisa que me pode fazer feliz, e, durante anos, tenho-te desiludido. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يجعلكِ سعيدة. إنّك تعي ثمة شيء واحد الذي بوسعه أن يجعلني سعيدة، |
O Papá tem um homem que me pode conseguir o corpo por dinheiro. | Open Subtitles | أبي لديه رجل الذي بوسعه أن .يجلب ليّ جسد مقابل مال |
O que é que ele me pode oferecer? | Open Subtitles | و ماذا بوسعه أن يعرضه؟ |
Ele pode ter escondido a sua cara, mas obviamente, que não escondeu o coração. | Open Subtitles | ربما بوسعه أن يخفي وجهه ولكن لايمكنه إخفاء شعور قلبه |
Ele pode distrair aquela coisa enquanto nós fugimos. | Open Subtitles | بوسعه أن يلفت إنتباه ذلك المخلوق بينما نحن نهرب. |
Ele pode ter-te noutro dia da semana, mas preciso de ti esta noite. | Open Subtitles | بوسعه أن يحظى بك في أيّ يوم من الأسبوع لكني بحاجة إليك الليلة. |
- Cerca de dois minutos. - Ele não podia ter voltado atrás? | Open Subtitles | اذن لم يكن بوسعه أن يتراجع باتجاه المدينة بهذه السرعة |
E pensar que ele podia ter sido um lobo. | Open Subtitles | وفكر فقط، أنه كان بوسعه أن يكون الذئب |
podia ter inventado uma história maluca... mas, em vez disso, decidiu dizer a verdade. | Open Subtitles | كان بوسعه أن يخترع قصة جنونية لكن عوضا عن ذلك قرر أن يقول الحقيقة |
Mas então percebi que alguém estava a prestar atenção, alguém que podia mudar. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أدركت أن شخص كان ينتبه شخصًا بوسعه أن يجري تغييرات |