Olha, foi duro contigo no último apartamento, mas tens que perceber, não vou deixar ninguém pôr-me em risco. | Open Subtitles | اسمع، لقد قسوت عليك في المنزل الأخير، لكن عليك أن تفهم أنني لن أسمح لأحد بوضعي في خطر |
Queres pôr-me na tua lista de Natal? | Open Subtitles | ستقوم بوضعي على قائمة بطاقات عيد الميلاد ؟ |
Acha que colocar-me com estes rapazes vai assustar-me? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ بوضعي مع هؤلاء الفتية سيخيفني؟ |
Ao colocar-me aqui, a Olivia criou um perigoso vácuo. | Open Subtitles | بوضعي هنا ، أوليفيا قامت بخلق شيء خطير |
- Diz tu mesmo. colocaram-me no meio disto. | Open Subtitles | كلاكما تقومان بوضعي في المنتصف. |
O Departamento de Antropologia não tinha espaço... e então colocaram-me aqui. | Open Subtitles | كما ترى، فإن قسم علم الإنسان لم يكن لديه مكاناً إضافياً فقاموا بوضعي هنا أستاذ (بول). |
Talvez queiram pôr-me no Homem de Ferro 3. | Open Subtitles | لدرجة أنّك قد تفكرّ بوضعي في فلم الرجل الحديدي 3 |
Sabes, havia só uma coisa que podia pôr-me na cadeia e poupaste-me o trabalho de o procurar trazendo-mo e colocando-o no meu frigorífico. | Open Subtitles | تعلمين ، هناك امر واحد ربما سوف يقوم بوضعي في السجن وانتِ انقذتيني من ان اقع فيه بقتلكِ ووقتها لن ابقى ابحث عنكِ واحاول الايقاع بكِ |
- Vai colocar-me a depor? | Open Subtitles | هل ستقوم بوضعي على منصة الشهود؟ |
Ao colocar-me aqui. | Open Subtitles | بأن قاموا بوضعي هنا |
Eu descobri algumas evidências por conta própria, mas Patty estava mais interessada em colocar-me no meu lugar do que no que encontrei. | Open Subtitles | ...كشفتُ بعض الأدلة بمفردي لكن (باتي) كانت مهتمّة أكثر بوضعي في مقامي من الذي عثرتُ عليه |
E os amigos colocaram-me num grande... grande pote. | Open Subtitles | هدّدني بوضعي في قدر كبير. |