"بوضعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pôr-me
        
    • colocar-me
        
    • colocaram-me
        
    Olha, foi duro contigo no último apartamento, mas tens que perceber, não vou deixar ninguém pôr-me em risco. Open Subtitles اسمع، لقد قسوت عليك في المنزل الأخير، لكن عليك أن تفهم أنني لن أسمح لأحد بوضعي في خطر
    Queres pôr-me na tua lista de Natal? Open Subtitles ستقوم بوضعي على قائمة بطاقات عيد الميلاد ؟
    Acha que colocar-me com estes rapazes vai assustar-me? Open Subtitles أتظنّ أنّ بوضعي مع هؤلاء الفتية سيخيفني؟
    Ao colocar-me aqui, a Olivia criou um perigoso vácuo. Open Subtitles بوضعي هنا ، أوليفيا قامت بخلق شيء خطير
    - Diz tu mesmo. colocaram-me no meio disto. Open Subtitles كلاكما تقومان بوضعي في المنتصف.
    O Departamento de Antropologia não tinha espaço... e então colocaram-me aqui. Open Subtitles كما ترى، فإن قسم علم الإنسان لم يكن لديه مكاناً إضافياً فقاموا بوضعي هنا أستاذ (بول).
    Talvez queiram pôr-me no Homem de Ferro 3. Open Subtitles لدرجة أنّك قد تفكرّ بوضعي في فلم الرجل الحديدي 3
    Sabes, havia só uma coisa que podia pôr-me na cadeia e poupaste-me o trabalho de o procurar trazendo-mo e colocando-o no meu frigorífico. Open Subtitles تعلمين ، هناك امر واحد ربما سوف يقوم بوضعي في السجن وانتِ انقذتيني من ان اقع فيه بقتلكِ ووقتها لن ابقى ابحث عنكِ واحاول الايقاع بكِ
    - Vai colocar-me a depor? Open Subtitles هل ستقوم بوضعي على منصة الشهود؟
    Ao colocar-me aqui. Open Subtitles بأن قاموا بوضعي هنا
    Eu descobri algumas evidências por conta própria, mas Patty estava mais interessada em colocar-me no meu lugar do que no que encontrei. Open Subtitles ...كشفتُ بعض الأدلة بمفردي لكن (باتي) كانت مهتمّة أكثر بوضعي في مقامي من الذي عثرتُ عليه
    E os amigos colocaram-me num grande... grande pote. Open Subtitles هدّدني بوضعي في قدر كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus