Faço-os colocarem-se em posição de sentido como um soldado. | TED | أطلب منهم القيام بوضعية الإنتباه مثل الجندي. |
E funciona, porque tudo depende da posição dos botões num telefone. | Open Subtitles | وهي ناجحة لأنها تتعلق بوضعية الأرقام على الهاتف |
Estou a colocá-lo na posição de Trendelenburg, a movimentar a bolha para a ponta do coração para tu a extraíres. | Open Subtitles | أنا أضعه بوضعية ترندلبرغ لتحريك الفقاعة إلى أقصى قمة قلبه كي نتمكّن من إخراجها |
posição de missionário, depois por trás, e a seguir ela por cima. | Open Subtitles | فإنه بدأنا بوضعية المُبشّر ، بعدها طريقة الكلب ثم كانت هي من فوقي |
Podes fazer isto à canzana ou deitada de lado. São as tuas únicas opções. | Open Subtitles | يمكنكِ فعلها بوضعية الكلب أو بالاضطجاع على جانبكِ. |
- Foram sexualmente abusadas, atingidas no coração, e deixadas naquela posição de oração. | Open Subtitles | كلتا السيدتان تعرضتا لاعتداء جنسي و أطلق النار على قلبيهما و تركهما بوضعية الصلاة |
Porque a resposta humana à morte certa e... a perspectiva de nunca mais vermos as pessoas que amamos está a assumir uma posição fetal, e a mexer-te com as calças. | Open Subtitles | واحتمال أنك لن ترى الأشخاص الذين تحبهم مجدداً, يجعلك تتقرفص بوضعية الجنين وتبلل بنطالك. |
Alguma vez ouviste falar de uma posição sexual chamada "O Desabrochar da Orquídea"? | Open Subtitles | هل سمعتي بوضعية جنسية تدعى زهرة الاوركيد؟ |
Não respondem. Não tenho controlo da posição. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم بوضعية الطيران. |
Disse ao Dylan para se deitar e pôr-se na posição fetal. | Open Subtitles | أمرته أن يستلقي على الأرض بوضعية الجنين |
Vamo-nos pôr na posição da criança. | Open Subtitles | حسناً، سنقوم بوضعية الأطفال الآن. |
Eles agora são vagens mirradas, em posição fetal no chão, tudo graças a ti. | Open Subtitles | .. فقد أصبحا مجرّد قشين جافين الآن ... لقد أصبحا بوضعية الجنين على الأرض و الفضل يعود إليك |
Simplesmente afirmei a minha posição de cão líder. | Open Subtitles | بكل بساطة قمت بوضعية الكلب آلفا |
Explicaria porque as coloca numa posição de oração. | Open Subtitles | ذلك سيفسر لم يضعهن بوضعية الصلاة |
Buda em posição lótus. | Open Subtitles | بوذا بوضعية اللوتس |
Não a dela. Só lhe pedi para o escrever numa posição de força. | Open Subtitles | - ليست لها فقط أطلب أن تخرجي بوضعية قوة |
Vejo que aprecias a posição do Kobe Bryant. Mas que...? | Open Subtitles | ( أرى انك من المعجبين بوضعية ( كوبي براينت ماهذا ؟ |
Ponha-se em posição | Open Subtitles | قم بوضعية الاستعداد ياجندي ! هيا - |
Nós podiamos, começar por experimentar novas posições sexuais, começando pela velha posição de missionário. | Open Subtitles | يُمكننا البدء بمراقبة مختلف الأوضاع الجنسية، (بدءاً بوضعية الاستلقاء القديمة (التبشيرية. |
Nada de canzana. Nada de montada. | Open Subtitles | ممارسة الجنس بوضعية الكلب, وبوضعية راعيّ البقر |
Estamos a fazê-lo à canzana... | Open Subtitles | -حسنا , لقد كنا نفعلها بوضعية الكـ ... .. |