Sheldon? A Branca de neve só precisa de um beijinho para acordar. | Open Subtitles | شيلدون، كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
A Branca de neve recontada do ponto de vista do Atchim. | Open Subtitles | إعادة سرد حكاية بياض الثلج من وجهة نظر القزم عطوس |
Uma pomba Branca com a neve Na noite escura | Open Subtitles | حمامة بيضاء بياض الثلج في ليل حالك الظلام |
Não havia nada no mundo tão branco quanto teu corpo. | Open Subtitles | لا يوجد في العالم كله بياضاً يماثل بياض جسدك. |
Podem pensar que eu fiz batota, que eu desenhei uma borda mais Branca que o branco de fundo. | TED | قد تعتقد بأنني قد غششت بأنني قد وضعت بياضا أقل من بياض الحدود هناك |
Muitos medicamentos são formados por proteínas de produção extremamente cara, em parte porque formam agregados emaranhados, tal como as claras dos ovos cozidos e têm que ser desemaranhadas e dobradas antes de cumprirem a sua missão. | TED | الكثير من المستحضرات الطبية تتكون من بروتينات إنتاجها مكلف جدا أحد الأسباب هو التورط في المواد المتشابكة تماما مثل بياض البيضة المغلية يجب أن تُفكك و يُعاد تشابكها قبل أن يقومون بعملهم |
É basicamente clara de ovo, creme, açúcar e um toque de baunilha. | Open Subtitles | إنه يتألف من بياض البيض والقشدة الطازجة والسكر الناعم والفانيلا وقليل من الشبّة |
Os seres humanos têm a parte Branca do olho, a íris colorida e a pupila preta. | TED | كبشر لدينا بياض العين، القزحية الملونة وبؤبؤ العين الأسود. |
Ouça, Branca de neve, em breve ajustaremos contas! | Open Subtitles | اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً |
Lenny, leva isso ao Branca de neve e aos três quimicozitos. | Open Subtitles | لينى خذ هذه العينة الى بياض الثلج والثلاثة صيادلة |
Se a Branca de neve pode voltar à vida, então, a Paige também pode. | Open Subtitles | إذا عادت بياض الثلج إلى الحياة فبايدج يمكن أن تعود إلى الحياة |
Resultou para a Branca de neve. Vale a pena tentar. | Open Subtitles | لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة |
O branco do olho e a pálpebra enganam o sensor e este pensa que é dia e apaga a luz. | TED | بياض العين و جفن العين تخدع المستشعر ليعتقد بأنه وقت النهار، و سيطفيء ذلك المصباح. |
Não dei ordem para disparar até lhes vermos o branco dos olhos. | Open Subtitles | أوقفتُ إطلاق نيارنا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم |
"O Presidente entregará ao Dr. Meinheimer um cheque em branco." | Open Subtitles | الرئيس هيدي مينهيمر شيك علي بياض في الحفلة بتاعة النادي الوطني |
A sua sombra verde escura... quase alcança uma formação rochosa... surpreendentemente, o branco... um branco tão puro, jamais alguma vez pintado... que parecia sair a jorros da tela. | Open Subtitles | أبيض لافت للنظر بياض نقي جدا من الصعب رسمه يبدو كأنه يبرز من اللوحة |
Vou te dar um cheque em branco, e vc manda arrumar o seu carro-- | Open Subtitles | سأحرر لك شيكاً على بياض يمكنك أن تصلح سيارتك |
Coma o que quiser agora mas, quando voltarmos para casa, é só claras de ovo e comida de dieta. | Open Subtitles | يمكن ان تأكل هنا ماتريد لكن عندما نعود للبيت ستأكل بياض البيض والوجبات الطرية |
só com claras, sem gordura, sem óleo, sem manteiga. | Open Subtitles | ، فقط بياض البيض بدون دهن، بدون زيت، بدون زبد |
clara de ovo! Prefiro comer cartão. | Open Subtitles | هذا ليس بيض انة بياض البيض افضل اكل الكرتون عنة |
Se estão sete anões ajantar, e ela serve sete pratos, são ""sete minutos"". | Open Subtitles | لو سألتك ماذا ستعد بياض الثلج للأقزام على العشاء فالمفروض ان لا تستغرق الإجابة أكثر من سبع ثواني |