"بياني" - Traduction Arabe en Portugais

    • gráfico
        
    • declaração
        
    • depoimento
        
    • manifesto
        
    • comunicado
        
    • um diagrama
        
    Pondo este número em perspectiva, aqui está um gráfico que compara as quarenta mil espécies de aranhas com as 400 espécies de primatas. TED لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات.
    Aqui está um gráfico que marca as entropias de todo um grupo de sequências. TED هنا رسم بياني للالانتروبيا تم بناءه على مجموعة كبيرة من النصوص.
    Vais fazer alguma declaração ou contar-me alguma merda? Open Subtitles هل ستقوم بإلقاء خطاب بياني أم ستخبرني ما لديك؟
    Antes da minha declaração desintegrar em constrangimento estou a implorar-te para satisfazeres esse desejo. Open Subtitles قبل بياني يتفكك إلى أحراج , أنا أستجديك لإرضاء تلك الرغبة
    Já dei o meu depoimento ao Tenente. Open Subtitles لأي سبب؟ أعطيتُ المُساعدَ بياني.
    Já dei o meu depoimento a um dos seus agentes. Open Subtitles سيد (هيستينجز)، لقد قمت مسبقاً بإعطاء أحد عملائك بياني
    Vou fazer o meu próprio manifesto! Open Subtitles سوف أصدر بياني الخاص
    Acho que não foi o suficiente. Vou escrever o meu comunicado de imprensa. Open Subtitles لأن هذا لم يكن كافياً سأذهب لكتابة بياني الصحافي
    Isto está a mostrar-vos claramente como as coisas se ajustam em escala. E é um gráfico verdadeiramente espantoso. TED هذا يريكم بوضوح كيف تتدرج الأشياء وإنه حقاً رسم بياني جدير بالملاحظة
    Os músicos tocaram um gráfico tridimensional de dados meteorológicos como este. TED قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا.
    Mas vou começar com um gráfico. TED أول شيء أريد أن أفعله اليوم هو أن أبدأ حديثي برسم بياني
    Eis um gráfico que ele concebeu mostrando a percentagem de mortalidade masculina causada por guerras em várias sociedades de forrageamento, ou de caça e recoleção. TED هذا رسم بياني وضعه معا يوضح و يبين نسبة وفيات الرجال بسبب القتال على سرقة المؤن أو الصيد و في تجميع الجماعات
    Lembro-me dum artigo de jornal acerca do novo software de resposta a questões com gráfico. TED أتذكر مقالة يومية حول هذا السؤال الجديد الرد على البرمجيات التي لديها رسم بياني.
    A minha declaração é esta, o nosso edifício está fechado, a fuga de Ebola está controlada. Open Subtitles بياني هو: مؤمن بناء لدينا باستمرار، تسرب فيروس إيبولا ويرد بشكل كامل.
    Peço que tenham paciência para a minha declaração... ao primeiro-ministro de Victoria... Open Subtitles إذا كان بإمكاني طلب صبركم,‏ هذا هو بياني إلى رئيس وزراء "فيكتوريا",‏ (غراهام بيري)
    Corrigirei a minha declaração em relação ao William, mas não o mencionarei. Open Subtitles سأقوم بتصحيح بياني (فيما يتعلق بـ (وليام ولن يتم ذكرك
    Meu depoimento é breve e não aceitarei perguntas. Open Subtitles بياني مقتضب، ولن أستقبل أي أسئلة
    Este é o meu depoimento inicial e fá-lo-ei na totalidade. Open Subtitles هذا هو بياني الافتتاحي، وسأقدمه كاملاً
    Está no meu depoimento ao agente. Open Subtitles ومن بياني للموظف.
    Parece que o meu manifesto acabou por ajudar o Lundy a centrar as suas atenções. Open Subtitles "يبدو أنّ بياني ساعد (لاندي) عن غير قصد بتقليص بؤرة تركيزه"
    Já tens o meu comunicado, Brenda. Open Subtitles -لديكِ بالفعل بياني ، يا (بريندا )
    Isto é um diagrama que mostra o procedimento para encriptar e desencriptar mensagens. TED وفيما يلي رسم بياني يوضح مراحل تشفير الرسائل وحل التشفير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus