Pondo este número em perspectiva, aqui está um gráfico que compara as quarenta mil espécies de aranhas com as 400 espécies de primatas. | TED | لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات. |
Aqui está um gráfico que marca as entropias de todo um grupo de sequências. | TED | هنا رسم بياني للالانتروبيا تم بناءه على مجموعة كبيرة من النصوص. |
Vais fazer alguma declaração ou contar-me alguma merda? | Open Subtitles | هل ستقوم بإلقاء خطاب بياني أم ستخبرني ما لديك؟ |
Antes da minha declaração desintegrar em constrangimento estou a implorar-te para satisfazeres esse desejo. | Open Subtitles | قبل بياني يتفكك إلى أحراج , أنا أستجديك لإرضاء تلك الرغبة |
Já dei o meu depoimento ao Tenente. | Open Subtitles | لأي سبب؟ أعطيتُ المُساعدَ بياني. |
Já dei o meu depoimento a um dos seus agentes. | Open Subtitles | سيد (هيستينجز)، لقد قمت مسبقاً بإعطاء أحد عملائك بياني |
Vou fazer o meu próprio manifesto! | Open Subtitles | سوف أصدر بياني الخاص |
Acho que não foi o suficiente. Vou escrever o meu comunicado de imprensa. | Open Subtitles | لأن هذا لم يكن كافياً سأذهب لكتابة بياني الصحافي |
Isto está a mostrar-vos claramente como as coisas se ajustam em escala. E é um gráfico verdadeiramente espantoso. | TED | هذا يريكم بوضوح كيف تتدرج الأشياء وإنه حقاً رسم بياني جدير بالملاحظة |
Os músicos tocaram um gráfico tridimensional de dados meteorológicos como este. | TED | قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا. |
Mas vou começar com um gráfico. | TED | أول شيء أريد أن أفعله اليوم هو أن أبدأ حديثي برسم بياني |
Eis um gráfico que ele concebeu mostrando a percentagem de mortalidade masculina causada por guerras em várias sociedades de forrageamento, ou de caça e recoleção. | TED | هذا رسم بياني وضعه معا يوضح و يبين نسبة وفيات الرجال بسبب القتال على سرقة المؤن أو الصيد و في تجميع الجماعات |
Lembro-me dum artigo de jornal acerca do novo software de resposta a questões com gráfico. | TED | أتذكر مقالة يومية حول هذا السؤال الجديد الرد على البرمجيات التي لديها رسم بياني. |
A minha declaração é esta, o nosso edifício está fechado, a fuga de Ebola está controlada. | Open Subtitles | بياني هو: مؤمن بناء لدينا باستمرار، تسرب فيروس إيبولا ويرد بشكل كامل. |
Peço que tenham paciência para a minha declaração... ao primeiro-ministro de Victoria... | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني طلب صبركم, هذا هو بياني إلى رئيس وزراء "فيكتوريا", (غراهام بيري) |
Corrigirei a minha declaração em relação ao William, mas não o mencionarei. | Open Subtitles | سأقوم بتصحيح بياني (فيما يتعلق بـ (وليام ولن يتم ذكرك |
Meu depoimento é breve e não aceitarei perguntas. | Open Subtitles | بياني مقتضب، ولن أستقبل أي أسئلة |
Este é o meu depoimento inicial e fá-lo-ei na totalidade. | Open Subtitles | هذا هو بياني الافتتاحي، وسأقدمه كاملاً |
Está no meu depoimento ao agente. | Open Subtitles | ومن بياني للموظف. |
Parece que o meu manifesto acabou por ajudar o Lundy a centrar as suas atenções. | Open Subtitles | "يبدو أنّ بياني ساعد (لاندي) عن غير قصد بتقليص بؤرة تركيزه" |
Já tens o meu comunicado, Brenda. | Open Subtitles | -لديكِ بالفعل بياني ، يا (بريندا ) |
Isto é um diagrama que mostra o procedimento para encriptar e desencriptar mensagens. | TED | وفيما يلي رسم بياني يوضح مراحل تشفير الرسائل وحل التشفير. |