"بيدروسا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pedrosa
        
    Na corrida, Pedrosa segue novamente à frente de Lorenzo. Open Subtitles في السباق بيدروسا" تقدم على "لورينزو" مرة أخرى"
    Ganhou a corrida seguinte, em Espanha, à frente do seu compatriota e arqui-rival, Dani Pedrosa. Open Subtitles و قد فاز بالسباق "الموالي في "اسبانيا ضد مواطنه و منافسه الأول "داني بيدروسا"
    E, se virem bem, o Lorenzo e o Pedrosa na última corrida deram um toque, mas ninguém diz nada. Open Subtitles حتى "لورنسو "و "بيدروسا" تلامسى في السباق الأخير لكن لم يقل أحد شيئا
    Pedrosa, duas voltas rápidas, aproxima-se um décimo de segundo de Valentino Rossi, que está em segundo, Open Subtitles بيدروسا" بلفتان في المقدمة" "تقدم بعُشُر من الثانية خلف "روسي الذي يتبوأ المركز الثاني
    Ele acabou esse fim de semana 8 pontos à frente, depois de o colega de equipa de Hayden, Dani Pedrosa, o eliminar. Open Subtitles لقد خرج نهاية هذا الأسبوع متقدما بـ 8 نقاط بعد أن ألقى "داني بيدروسا" بزميله "نيكي هايدن" خارجا
    Quem foi inteligente no domingo de manhã em Mugello foi o Pedrosa, porque acordou e disse: Open Subtitles الشخص الذي كان حدقا صباح الأحد "في "ميجيلو" هو "بيدروسا لأنه استيقظ و جاء يردد
    Ele vai ganhar o GP de Itália, na ausência de Valentino Rossi, não é Lorenzo, mas sim Dani Pedrosa que vence em Mugello. Open Subtitles إنه في طريقه للفوز بجائزة إيطاليا" الكبرى" "في غياب "فالنتينو روسي لم يفز "لورينزو" في "ميجيلو" بل فاز "داني بيدروسا"
    Dani Pedrosa fica em segundo e Casey Stoner em terceiro lugar. Tavullia ITÁLIA Open Subtitles داني بيدروسا" يحل ثانيا" و كايسي ستونر" يتأخر إلى المركز الثالث"
    Dani Pedrosa a fechar a linha da frente. Open Subtitles و داني بيدروسا" خارج حسابات الصف الأول بقليل"
    Segunda fila, Dovizioso, a apoiar a velocidade de Pedrosa. Open Subtitles "في الصف الثاني، نجد "دوفيزيوسو "معادلا تقريبا رقم "بيدروسا
    Nove voltas, Lorenzo à frente de Pedrosa, Stoner e Dovizioso. Open Subtitles اللفة التاسعة و "لورنزو" يحتل الصادرة "متقدما على "بيدروسا" "ستونر" و "دوفيزيوسو
    O Pedrosa ultrapassa o Lorenzo na volta 10, ganhando por três segundos. Open Subtitles "بيدروسا" خطف الصدارة من "لورينزو" في اللفة العاشرة لينسل بعيدا و يفوز بفارق ثلاث ثواني
    Acidente! Dani Pedrosa despistou-se, depois de tanto tempo a liderar a corrida. Open Subtitles "اصطدام!"داني بيدروسا داني بيروسا" تعرض لحادث"
    O Dani Pedrosa venceu, o Lorenzo ficou em terceiro e o Rossi em quarto. Open Subtitles داني بيدروسا" فاز بالسباق" لورنزو" حل ثالثا و "روسي" رابعا"
    Em frente aos seus adorados fãs, o Rossi faz o melhor que pode, lutando contra o Casey Stoner e o Andrea Dovizioso pelo terceiro lugar, atrás de Lorenzo e, o vencedor da corrida, Pedrosa, Open Subtitles ،أمام مجموعة محبيه روسي دائما مايبذل قصار جهده "منافساً بذلك كل من "كاسي ستونر "و "أندريا دوفيزيوسو على المركز الثالث خلف كل من "خورخي لورينزو" الثاني و "داني بيدروسا" الأول
    No momento em que Dani Pedrosa caiu, o Campeonato do Mundo de MotoGP de 2010 tinha chegado ao fim. Open Subtitles عندما صدم "داني بيدروسا" الأرض الصراع على لقب بطل العالم في الموتوجيبي لعام 2010 قد انتهى
    Oficialmente, Jorge Lorenzo precisa de mais 19 pontos para afastar o Dani Pedrosa do título. Open Subtitles "رسميا "خوخي لورنزو يحتاج لـ 19 نقطة أخرى "ليخطف اللقب من يد "داني بيدروسا
    Mas Pedrosa não estará em condições de ganhar mais nenhuma corrida este ano. Open Subtitles لأن "بيدروسا" لن يكون جاهزا ليظفر بأي جائزة كبرى أخرى هذا العام
    O Dani Pedrosa fica em segundo, reduzindo para 56 pontos a distância de Lorenzo a cinco corridas do fim, com 125 pontos ainda por disputar. Open Subtitles داني بيدروسا" حل ثانيا" مقلصا بذلك فارق النقاط بينه و بين لورينزو إلى 56 نقطة على بعد 5 سباقات من النهاية نقــ 125ـــطة مازالت في المتناول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus