"بيدنا حيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há nada que possamos fazer
        
    • temos escolha
        
    • Não podemos fazer nada
        
    • temos outra escolha senão
        
    isto é um fracasso. Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles إنه فشل يتلوه فشل ليس بيدنا حيلة
    Não há nada que possamos fazer. É assim a vida. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة في هذه الحياة
    Nós importamo-nos. Só não há nada que possamos fazer. O cérebro do Dice foi embora. Open Subtitles غير صحيح، لكن ما بيدنا حيلة (دايس) جنّ جنونه
    Nunca é agradável tirar a vida a cidadãos inocentes, mas não temos escolha. Open Subtitles لم يكن سارًّا قط التخلّص من أُناسٌ أبرياء، ولكن ليس بيدنا حيلة.
    Olha, podes ter razão, mas se ela é realmente o 7º Mensageiro, não temos escolha. Open Subtitles قد تكون محق ولكن لو كانت الرسول السابع حقاً فليس بيدنا حيلة
    Se a esposa não apresentar queixa Não podemos fazer nada. Open Subtitles إن لم توجه له زوجته اتهامات فليس بيدنا حيلة
    Não temos outra escolha senão pará-los. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة إلا أن نوقفهم
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة.
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة.
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة!
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة
    - Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles -ليس بيدنا حيلة .
    Não temos escolha, temos de confiar nele. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة. علينا الوثوق به
    Não temos escolha que não deter Vandal Savage em 2147... Open Subtitles ما بيدنا حيلة سوى إيقاف (فاندال سافاج) في 2147
    Dadas as circunstâncias, diria que não temos escolha, Rebekah. Open Subtitles وفقًا لظروفنا الراهنة، فلا أرى أنّ بيدنا حيلة يا (ريبيكا).
    Lamento, malta. Não podemos fazer nada. São ordens do Fulton. Open Subtitles أعتذر يا رفاق - (ليس بيدنا حيلة فهذا قرار السيّد (فولتن
    Não podemos fazer nada quanto a isso. Open Subtitles ما بيدنا حيلة حول الأمر
    Emma, só de pensar em deixar-te, deixa-me muito mal... mas Não podemos fazer nada. Open Subtitles فكرة تركك (إيمّا) تقتلني لكنْ ليس بيدنا حيلة إنْ رحل (ديفيد) عن الجزيرة سيموت
    Não temos outra escolha senão deixá-la tomar a liderança. Open Subtitles أعتقدُ بأن ليسَ بيدنا حيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus