Não compreendo porque é que te estás a focar nas coisas más quando tens coisas boas na tua vida. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تركز على هذه الأشياء السيئة بينما لديك كل هذه الأشياء الجيدة بحياتك |
Porquê recorrer a isto, quando tens fornecedor? | Open Subtitles | لم تستفيدين من مموّل طبيّ بينما لديك معارفك؟ أنت جشعة. |
Então não me venhas com essa porcaria que é suficiente... quando tens uma segunda hipótese para fazer o que eu adoraria. | Open Subtitles | لذا، لا تقل لي أنك اكتفيت بينما لديك فرصة أخرى لتفعل شيئاً أتوق إلى فعله |
Porque invoca o Negro quando tem um acordo com o Feiticeiro? | Open Subtitles | لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟ |
Porquê importar-se com os bons inquilinos quando tem mais edifícios para construir? | Open Subtitles | لم تقلق بشأن المؤجرين بينما لديك شقق لكي تبنيها؟ |
Porque vive aqui, se tem a outra casa? | Open Subtitles | لِما تعيش هنا بينما لديك منزل في الخارج؟ |
Por que ir ao Denny's ou Appleby's quando tenho minha própria casa de praia? | Open Subtitles | نعم، لماذا نذهب إلى دنيز أو أبل بيز بينما لديك منزلك الذي على الشاطئ |
Faz-me entender porque queres estar tanto tempo com um tipo como ele, quando tens os teus outros amigos. | Open Subtitles | لمَ تريد قضاء الكثير ... من الوقت مع شخص مثله بينما لديك كل أصدقائك الآخرين ؟ |
Porque estás a lavar-te para um procedimento, quando tens uma apresentação em 45 minutos? | Open Subtitles | لماذا تتعقمين لجراحة مدتها 3 ساعات بينما لديك اجتماع مع الإدارة بعد 45 دقيقة؟ |
Porque pergunta sobre coisas que aconteceram há 15 anos, quando tem assuntos mais prementes? | Open Subtitles | لم تسأل عن أحداث قبل 15 سنة بينما لديك مشاكل اهم؟ |
Porquê comer hambúrgueres quando se tem bife em casa? | Open Subtitles | لما تخرج لتناول الهامبورغر, بينما لديك شرائح اللحم ببيتك؟ |
Por que ir ao Denny's ou Appleby's quando tenho minha própria casa de praia? | Open Subtitles | نعم، لماذا نذهب إلى دنيز أو أبل بيز بينما لديك منزلك الذي على الشاطئ |