És a única coisa que se interpõe entre eles e uma morte súbita. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يقف بينهم وبين الموت. |
Mas se tenho de escolher entre eles e a ilha, bem, acho que temos de ficar aqui um pouco mais. | Open Subtitles | ولكن إن كان الخيار بينهم وبين هذه الجزيرة، حسناً، أعتقد أننا سنضطّر للبقاء هنا فترة أطول قليلاً |
Três dos teus colegas estão fechados dentro daquela caixa-forte sem nada entre eles e uma equipa SWAT, senão tu. | Open Subtitles | هناك ثلاثة محبوسين فى المخبأ ولا يوجد احد بينهم وبين فريق المهام الخاصة ، سواك |
Então ... nós somos a única coisa estando entre eles e o fim do mundo. | Open Subtitles | لذلك نحن الشيء الوحيد الذي يحول بينهم وبين نهاية العالم |
e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. | TED | أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم. |
Há tensões étnicas entre eles e o regime de Kharun do Norte. | Open Subtitles | هناك صراع عرقي بينهم وبين نظام كارون في الشمال |
E tenho medo que um dia tenhamos de escolher entre eles e o teu irmão. | Open Subtitles | وأخشى أن يومًا ما سنضطر للاختيار بينهم وبين شقيقكَ. |
Procurem ligações entre eles e as outras vítimas. | Open Subtitles | إبحثا عن روابط بينهم وبين الضحايا الآخرين. |
Essa é a diferença entre eles e as suas vítimas. | Open Subtitles | ذلك الإختلافُ بينهم وبين ضحاياهم. |
O perdão é entre eles e Deus. | Open Subtitles | المغفرة هي أمر بينهم وبين الرّب |
Perdão é uma coisa entre eles e Deus. | Open Subtitles | المغفرة هي أمر بينهم وبين الرّب |
Fiquei encurralado entre eles e o Javali e estava tão assustado. | Open Subtitles | لقد حُبست بينهم وبين الخنزير... لقد كنت خائفاً جداً |
Não sou fã dos religiosos, mas entre eles e o Governo... | Open Subtitles | الله يعلم بأنها ليست كبيره عليهم. بينهم وبين الحكومه-- |
Estou à procura de ligações entre eles e o pessoal do Bishop. | Open Subtitles | إنني أقوم بتعقب بيانات التعدين حالياً حتى أجد أي رابطة بينهم وبين الطاقم الخاص بـ ـ ( (بيشوب) ـ |
- É entre eles e Deus. | Open Subtitles | إنه بينهم وبين الرب. |
Sei que as pessoas fazem muitas coisas cruéis, mas isso é entre elas e Deus. | Open Subtitles | أعرفالكثيرمن الأمور... أولئكالناسيقومونبأموردنيئة... لكن ذلك بينهم وبين الله. |