Podiam escolher entre mim e ele e escolheram-me a mim. Que tal? | Open Subtitles | اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟ |
Ele ficou dividido entre nós, entre mim e aquela sanguessuga! | Open Subtitles | كيف انه كان محصورا بيننا بينى و بين تلك المستنزفة التى كان متزوجها |
Está nas suas mãos fazer as pazes entre mim e Sonny. | Open Subtitles | لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة بينى و بين سونى |
Tal como qualquer homem que se ponha entre mim e ele. | Open Subtitles | و كذلك اى رجل يقف بينى و بين هذا العدو |
Estás entre mim e as memórias. Tens o desneuralizador ou não? | Open Subtitles | أنت تقف حائلاً بينى و بين ذاكرتى هل لديك هذا الجهاز أم لا؟ |
Para começar, em relação ao alegado incidente entre mim e o Quantrell Bishop, a 30 de Novembro, não foi nenhuma agressão. | Open Subtitles | أولاً بخصوص مسألة القضية بينى و بين كوانتريل بيشوب فى نوفمبر 30 لم يكن هذا إعتداء |
Há um mar entre nós. Entre mim e todos vós. Um oceano! | Open Subtitles | هناك هوة بيننا بينى و بينكم كلكم |
Não há nada entre mim e o Mark. | Open Subtitles | انه لا يوجد شئ بينى و بين مارك |
Você não sabe o que se passa entre mim e a Ray porque sabe muito pouco sobre a sua filha. | Open Subtitles | -أنتى لم تعرفى ما حدث بينى و بين ( راى ) -لأنك لا تعرفى شىء عن بنتك الوحيده |
- O que aconteceu hoje em Flats é entre mim e ti. | Open Subtitles | ما حدث اليوم سيكون بينى و بينك |
Os pormenores íntimos ficam entre mim e a Fern. | Open Subtitles | التفاصيل الحميمة بينى و بين فيرن |
Ir ao High Flyers fez-me ver... que errei ao fazer-te escolher entre mim e a digressão. | Open Subtitles | فالذهاب لمدرسة "هاى فلايرز" جعلنى أدرك كم كنت مخطئاً بأن أجعلك تختارين بينى و بين جولة العزف |
"O que acontecerá a mim e ao Nathan" foi Highway to Hell. Aceitarei que, durante este fim-de-semana, alguém irá Pour Some Sugar On Me. | Open Subtitles | "ماذا سيحدث بينى و بين ناثان ؟" "فكانت "إلى الجحيم المحقق |
...e virei-me para o rio e para uma nova vida isenta de cada obstáculo entre mim e a minha amada arte da pesca. | Open Subtitles | و انتقلت الى النهر و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد |
Já te disse, não há nada entre mim e o Eduardo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً (لا يوجد شيء بينى و بين (ادواردو |
Não há nada entre mim e Stella Erlynne. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بينى "و بين "ستيلا إرلين |
Se te faz sentir melhor, as coisas entre mim e a Summer estão mal. | Open Subtitles | . إذا كان يشعرك هذا بتحسن , الامور بينى و بين (سمر) دمرت |
Isto é entre mim e o teu pai! O teu pai é que... | Open Subtitles | هذا بينى و بين والدك ...والدك هو الذى |
Então devia compreender que existe um laço muito forte entre mim e o Ben. | Open Subtitles | حسناً , لذا عليكِ أن تتفهمى الرابطة القوية بينى و بني (بين). |
- É entre mim e a minha filha. | Open Subtitles | انه بينى و بين ابنتى. |