Essa é a eterna diferença entre tu e eu, irmão. | Open Subtitles | هذا هو موطن الإختلاف بيني وبينكَ يا أخي. |
Pelo que tenho ouvido, o lugar de sargento vai decidir-se entre tu e eu. | Open Subtitles | حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ |
Deixa-a fora disto. Isto é entre tu e eu. | Open Subtitles | دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ |
- Podemos manter isto Entre nós até resolver o problema? | Open Subtitles | هل يمكننا إبقاء هذا بيني وبينكَ حتى اكتشفَ الأمرَ؟ |
Disse que não tinha percebido o que ainda havia Entre nós e que não queria ser apanhado no meio disso. | Open Subtitles | قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا |
Eles vão focar-se em ti. Vão tentar fazer uma ligação entre eu e tu. | Open Subtitles | انسَ أمري، فإنّهم سيركّزون عليك، وسيحاولون ويفتعلون صلة بيني وبينكَ. |
O Jurg está a ocupar-se disso. Deixa-a ir, isto é entre eu e tu. | Open Subtitles | -أخلِ سبيلها، هذا شأن بيني وبينكَ |
Essa é a grande diferença Entre nós os dois. | Open Subtitles | أترى، هذا هُو الفرق الشّاسع بيني وبينكَ. |
Há uma diferença Entre nós dois. | Open Subtitles | ليس هناك فارقاً بيني وبينكَ |
Essa é a diferença Entre nós, Castle. | Open Subtitles | -أنظر هذا هو الفرق بيني وبينكَ ، يا (كاسل) |