"بين الأمم" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre nações
        
    • entre as nações
        
    Este país é único entre nações, talvez para sempre. Open Subtitles هذه البلاد مكان فريد بين الأمم ربما للأبد
    Além do mais, um dia, estas linhas vão ser apagadas, e a guerra entre nações vai ser tão antiquada quanto esta agência. Open Subtitles إلى جانب أنه في يوم ما ستُمحى تلك الخطوط الخفية والحروب بين الأمم ستصبح شيئًا عتيقًا مثلها مثل هذه الوكالة
    Nós acreditávamos que apenas existiam contrastes ilusórios entre nações Open Subtitles "ريتشارد شوتس كوسينس" (مدير أكاديمية سلاح (العاصفه لأننا كنا نؤمن بالرأى القائل ...بوهمية وجود تناقض بين الأمم
    E qual, na opinião de Vossa Alteza... é o futuro do relacionamento entre as nações? Open Subtitles وماذا , من وجهة نظر سعادتكِ عن الصداقة بين الأمم ؟
    Uma vez grande entre as nações, uma rainha entre as pessoas, tornou-se um escravo e os seus filhos cativos diante o inimigo. Open Subtitles كانت عظيمة بين الأمم ملكة بين الناس أصبحت عبدة وأبناؤها أسرى لدى العدو
    Nós estamos destinados a ser a luz entre as nações. Open Subtitles و نحن من المفترض أن نكون ضوء بين الأمم
    Quanto grande era o Estado Papal quando o medo entre as nações fazia parte do nosso ADN. Open Subtitles كيف هي عظمة الدولة البابوية حيث كان الخوف بين الأمم جزءًا من حمضهم النووي؟
    Battel recebeu o título de "Justo entre as nações" Open Subtitles باتل" مُنح لقب" - صالح بين الأمم -
    Até que a hegemonia da Dinastia Qing seja derrubada, e o país esteja sem conflitos, quando a China estará no topo do mundo, reconhecida entre as nações. Open Subtitles حتى هيمنة سلالة (كينغ) تَسقط، والبلاد لَيس لها نزاع، عندما سَتقف "الصين" شامخة في العالم، معترف بها بين الأمم.
    Juntos, seremos a luz entre as nações! Open Subtitles معا .. سنكون ضوء بين الأمم
    DUAS DÉCADAS MAIS TARDE ANTONINA E JAN JABINSKI FORAM RECONHECIDOS COMO "JUSTOS entre as nações" POR YAD VASHEM EM ISRAEL. Open Subtitles "بعد عقدين عُرف كل من "أنطونينا" و"جان أزبينسكي كـ"الصالحين بين الأمم" بواسطة ياد فشيم في الكيان الاسرائيلي وتم منحهم جائزة فخرية من أجل مكافحتهم لحماية اليهود خلال الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus