Um bilhete de resgate, transporte interestadual, um menor, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | مذكرة فدية , نقل بين الولايات طفل قاصر , هذه الأمور |
E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
Está lá outro carro. Entre e siga para a rampa de acesso à interestadual, dirija-se para oeste. | Open Subtitles | إدخل وقد مباشرة إلى على التعلية بين الولايات تتوجّه غربا. |
Essa pequena bola metálica, com menos de 60 cm de diâmetro, desencadeou uma corrida do espaço entre os EUA e a URSS, | TED | كرة المعدن الصغيرة تلك أصغر من قُطر قدمين أطلقت سباق الفضاء بين الولايات المتحدة والإتحاد السوفييتي. |
A relação especial entre os EUA e o Reino Unido | TED | العلاقة الخاصة بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Actualmente na Índia, as maiores disparidades estão no interior dos estados, e não entre os estados. | TED | الآن في الهند ، والتفاوتات الكبيرة هي داخل الولايات ، و ليست بين الولايات. |
Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. | TED | بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة. |
Para eles, é uma obstrução ao comércio interestadual. | Open Subtitles | بالنسبة لهم فهي عملية عرقلة للتجارة بين الولايات |
Violação da condicional e fuga interestadual para evitar julgamento. | Open Subtitles | بتهمة الهروب من استعداء المحكمة و التنقل بين الولايات لتفادي المقاضاة |
Os polícias locais estão em alerta, e coloquei postos de controlo ao longo da interestadual. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تبحث عنه، وأمرت بإحداث نقاط مراقبة في ما بين الولايات. |
Estamos quase na interestadual. O que fazemos? | Open Subtitles | حسناً ، الطريق الذي يصل بين الولايات قادم ، ماذا سنفعل؟ |
- E onde está hoje? Pendleton, 65km a norte, na interestadual 84. | Open Subtitles | بيندلتون,تقريبا 40 ميلا شمال الطريق الواصل بين الولايات 84 |
ZR-1 cinza-metálico seguindo pela interestadual US-95. | Open Subtitles | زي أر 1 رمادية فضية على الطريق 95 بين الولايات |
(Aplausos) Vou fazer uma comparação direta entre os EUA e o Vietname. | TED | فلنقارن مباشرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وفيتنام |
No ponto em que as relações entre os Estados Unidos e o México estão... sabe como é. | Open Subtitles | العلاقات بين الولايات المتحدة والمكسيك جيّدة وانت تعلم ذلك |
E o motivo é assunto confidencial pelo Tratado de Cooperação e Segurança Mútuas entre os EUA e o Japão? | Open Subtitles | والسبب مسألةُ سرّيةُ بخصوص معاهدة متبادلةِ التعاون والأمن بين الولايات المتّحدة واليابان؟ |
entre os estados de kentucky e west da virgínia... | Open Subtitles | بين الولايات الحدودية لكنتوكي وغرب فيريجينيا |
Nos últimos 15 anos, o Wo Fat negociou a venda de armas entre os EUA e certas organizações. | Open Subtitles | خلال 15 سنة الماضيه وو فات تفاوض بصفقات اسلحة بين الولايات المتحده ومنظمات معينه |
O maior estado entre os 48 e o 2º mais populoso. | Open Subtitles | أكبر ولاية بين الولايات 48 المتصلة ببعضها و ثاني أكبر عدد للسكان لا تعبثوا مع تكساس |
O tribunal superior, o Supremo Tribunal, resolve disputas entre estados, analisa os recursos dos tribunais estaduais ou federais, e determina se as leis federais são constitucionais. | TED | المحكمة العليا، وهي الأعلى شأنا تسوّي الخلافات بين الولايات تنصت لدعاوى المحاكم الفيدرالية ومحاكم الولايات وتحرص على عدم تعارض القوانين الفيدرالية مع الدستور. |
Proíbe o transporte de mulheres entre estados para propósitos imorais. | Open Subtitles | إنه يحظر نقل الإناث بين الولايات من أجل أغراض غير أخلاقية. |