morrer nos braços de uma rapariga de 20 anos. | Open Subtitles | بان يموت بين ذراعيّ فتاة بالعشرين من عمرها |
Não conseguia suportar vê-la nos braços de outra mulher. | Open Subtitles | لم أكن أحتمل رؤيتها بين ذراعيّ إمرأة أخرى.. |
Seis dias depois, Thomas morreu nos braços de Ross rodeado pela família. | TED | بعد ستة أيام، مات توماس بين ذراعيّ روس محاطًا بعائلتنا |
Todos os dias implorei aos deuses tê-lo nos meus braços. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت أدعو الألهة كي أراه بين ذراعيّ |
Mas consegui escrever aquilo que nunca ousei lhe dizer... quando estava em meus braços. | Open Subtitles | ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ.. |
aconcheguei-te nos meus braços e esse foi o dia mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | امسكتكِ بين ذراعيّ وكان هذا هو أسعد يوم في حياتي |
Não! Não largas isto em cima de mim. Não me vais morrer nos braços. | Open Subtitles | لا، لن تلقي بالأمر عليّ لن تموتي بين ذراعيّ |
Mantive a minha boca fechada e sentei-me naquela pequena cela enquanto a minha esposa morria de cancro nos braços de outro gajo. | Open Subtitles | لقد غلقتُ فمي و بقيتُ في تلك الزنزانة الصغيرة، بينما ماتت زوجتيّ من السرطان بين ذراعيّ شخص داعر آخر. |
Mas estava apenas a dormir nos braços do agente morto. | Open Subtitles | ولكنها ... كانت نائمة فحسب بين ذراعيّ العميل القتيل |
Foi baleado mesmo à minha frente. Morreu-me nos braços. | Open Subtitles | لقد أطلق النار عليه أمامي ناظري مات بين ذراعيّ |
Sempre que ela bebe um biberão que lhe dou ou adormece nos braços ela está a dizer-me que confia completamente em mim. | Open Subtitles | في كل مرة تأخذ فيها زجاجة مني أو تغُط في النوم بين ذراعيّ ، فهي تُخبرني بذلك أنها تثق بي بشكل كامل |
- Quem? A guarda a quem deste um tiro e deixaste a morrer nos meus braços. | Open Subtitles | الحارسة التي أرديتِها، وتركتِها لتموت بين ذراعيّ |
Ter-te nos meus braços outra vez... Eu deixo-me levar. | Open Subtitles | كونكِ معي مجدداً بين ذراعيّ أبعد كل الهموم عني |
Dir-te-ia que a única coisa que mais quis, morreu nos meus braços. | Open Subtitles | لقلتُ لكَ إنّ الشيء الوحيد الذي أردته يوماً... مات بين ذراعيّ |
Que não iria morrer até ganhar a minha liberdade e a ter de novo nos meus braços. | Open Subtitles | لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً |
Foram alvejadas 18 pessoas, 11 morreram, uma nos meus braços. | Open Subtitles | تعرض 18 شخصاً لإطلاق النار وتوفي 11 شخصاً منهم ، أحدهم بين ذراعيّ |