Não há grande discussão sobre isto entre os antropólogos. | TED | ولا يوجد خلاف بخصوص هذا بين علماء الانثروبولوجيا. |
Bem, a adivinhação numerológica era muito popular entre os matemáticos. | Open Subtitles | حسناً , العرافة الرقمية شائع بين علماء الرياضيات الأوائل |
O consenso entre os académicos de relações internacionais é que a globalização traz interdependência, que, por sua vez, traz cooperação e paz. | TED | المتفق عليه بين علماء العلاقات الدولية هو أن العولمة تجلب الترابط، الشيء الذي يجلب بدوره التعاون والسلام. |
A adivinhação numerológica era muito popular entre os primeiros matemáticos. | Open Subtitles | العرافة الرقمية كانت شائعة بين علماء الرياضيات الأوائل |
Uma teoria popular entre os maiores astrofísicos estima que um hiper-reactor precisaria de 10 a 32 joules de energia para destruir um planeta como a Terra. | Open Subtitles | نظرية شهيرة بين علماء الفيزياء الفضائية الرائدين تقدر ان مفاعل المادة النشطة جدا سيحتاج بين 10 و 32 من جواهر الطاقة |
Há debates entre os herbologistas sobre os efeitos da água doce, mas... | Open Subtitles | حسنا ، هناك نقاش بين علماء البناتات... بالنسبة إلى تأثيرات الماء العذب... مقابل الماء المالحِ.. |