De todas as pessoas que morreram na nossa guerra pessoal, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين ماتوا في صراع إراداتنا |
De todas as pessoas que conheci desde que cheguei aqui, diria que é o que me conhecia melhor. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين إلتقيت بهم منذ وصولي لهنا، كنت لأعتبرك أكثر الناس دراية بي. |
De todas as pessoas que podias ter dado um daqueles pins. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين امكنك ان تعطيهم تلك الدبابيس |
De entre toda a gente, você devia saber que não é a queda, nunca é a queda. | Open Subtitles | من بين كل الناس كان ينبغي لك معرفة ذلك، ليس السقوط لم يكن قط السقوط |
Certamente que tu, entre todas as pessoas, consegues compreender isso? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟ |
Tu, de todas as pessoas, sabias exatamente a resposta que obterias. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تعرفين رد الفعل الذي تستثيرينه |
Isso é tolice. Conversa de tolos. você, de todas as pessoas, deve saber como é. | Open Subtitles | ذلك هراء, كلام الحمقى أنت من بين كل الناس, يجب أن تعلم ذلك |
Pensava que tu, acima de todas as pessoas, entendia isso. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك |
Você, de todas as pessoas devia perceber. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم أعنى أنك عالم |
Ela decidiu dar uma olhadela na sua vida. E de todas as pessoas chamou-me a mim. | Open Subtitles | قررت التوقف عن التدخل في حياتك و اتصلت بي من بين كل الناس |
Quero dizer, de todas as pessoas no mundo, tinhas de acabar com o teu editor? | Open Subtitles | من بين كل الناس في العالم كان لا بد أن تكوني مع محررك |
Mesmo com os seus milhões e as suas casas, como podeis, vós, de todas as pessoas, se dispor sem afecto? | Open Subtitles | حتى بآلافه وبيوته، كيف بأمكانك من بين كل الناس ان تبعدي نفسك بلا عاطفة؟ |
E de todas as pessoas possíveis, eles quiseram encontrar-se com alguém do gabinete da Promotoria geral? | Open Subtitles | و من بين كل الناس يريدون مقابلة شخص ما من مكتب المدعي العام؟ |
Tu de todas as pessoas não devias acreditar no que lês nos jornais. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف |
E de todas as pessoas, tens o menor motivo para estar ofendido pelos Cardeais! | Open Subtitles | ومن بين كل الناس لديك أقل سبب ليزعجك الكرادلة |
Ele, de todas as pessoas, devia estar disposto a ajudar. | Open Subtitles | هو من بين كل الناس كان ينبغى أن يكون تواقا للمساعدة |
Tu acima de todas as pessoas devias perceber como ele se sente. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم كيف يحـس |
Não sei o que te disse a minha mãe, de toda a gente. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس |
Achei que... de toda a gente, perceberias isto. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك من بين كل الناس ستفهم ذلك |
E eu tenho. Logo eu. | Open Subtitles | و أنا لدي هذه القدرات أنا من بين كل الناس |
Piper, não acredito que tu, mais do que ninguém, estás contra isto. | Open Subtitles | بايبر ، لا يمكنني أن أصدقك أنت من بين كل الناس ، أنت ضد هذا |
Finalmente faz sentido porque te escolheram a ti entre todos os possíveis para enviarem para cá. | Open Subtitles | لقد فهمت أخيراً لماذا اختاروك من بين كل الناس ، ليرسلوك إلى هنا |