Tens que lembrar-te, és a última pessoa que está entre essas pessoas e o medo da morte. | Open Subtitles | بدون تحركات سريعة , عليك تذكر هذا أنت آخر شخص يحول بين هؤلاء الناس وخوفهم من الموت |
Eu vivi entre essas pessoas. | Open Subtitles | لقد عشت بين هؤلاء الناس. |
entre estas pessoas quase silenciadas houve aquelas que nunca aprenderam a ler | TED | من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم كان هنالك أناس لم يتعلّموا القراءة قط. |
Pol Madis tem de responder por isso, aqui, nesta cidade, entre estas pessoas. | Open Subtitles | "بول ماديز" يجب أن يُعاقب على ذلك هنا ، في هذه المدينة بين هؤلاء الناس. |
Pol Madis tem de responder por isso, aqui, nesta cidade, entre estas pessoas. | Open Subtitles | "بول ماديز" يجب أن يُعاقب على ذلك هنا ، في هذه المدينة بين هؤلاء الناس. |
Pelas tuas mãos, livraste-te dele, que poderia tomar lugar entre estas pessoas como um falso profeta. | Open Subtitles | -قتلته ! -بيدك تخلصت من الذي يفترض أن يأتي بين هؤلاء الناس |
É estranho estar entre estas pessoas. | Open Subtitles | التواجد بين هؤلاء الناس غريب - حقّاً؟ |