"بي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho que
        
    • que vou
        
    • eu de
        
    • ter-te
        
    • tenho de
        
    • que posso
        
    • melhor eu
        
    • suposto
        
    • é que eu
        
    • que devo
        
    • queres que
        
    Acho que eu tenho que ajudá-la a endireitar a vida dela. Open Subtitles أعتقد أنه يُفترَض بي أن أعيد حياتها إلى الطريق المستقيم
    O que vou fazer? Vou ser empregado do Departamento de Tecnologia? Open Subtitles ما المفترض بي أن أفعل أعمل مؤقتاً فى معهد التكنولوجيا؟
    Deixou-nos antes dos cinco anos dele. O que havia eu de fazer? Open Subtitles غادر قبل عيد ميلاده الخامس ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Mas olha, agora que já está, nunca devia ter-te convidado a sair no meu dia de casamento, no meu ex-dia de casamento. Open Subtitles لكن انظري,طالما أننا تطرقنا الى الموضوع ..ما كان حريا بي أن ادعوكِ للخروج معي في يوم زواجي يوم زواجي السابق
    tenho de levar estas caixas todas para a recolha de donativos. Open Subtitles يجدر بي أن أوصل كل هذه الصناديق إلى مركز التبرع
    Estou adorando este trabalho, eu acho. O que posso fazer? Open Subtitles أحب هذه المهمة، ماذا يفترض بي أن أفعل الآن؟
    Entretanto, e melhor eu preparar um excelente discurso. Open Subtitles في هذه الأثناء، يفترض بي أن أعدّ خطاباً جهنمياً
    Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    Como é que eu podería adivinhar que tinham duas salas? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعرف أن لديهم غرفتي معيشة؟
    Suponho que devo tomar isso como um elogio indirecto, certo? Open Subtitles أفترض أنه يجدر بي أن أعتبر هذا إطراءاً, صحيح؟
    E queres que te perdoe por não teres usado o desconto? Open Subtitles أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟
    E eu tenho que acreditar que não tomaste nenhumas agora? Open Subtitles و يفترض بي أن أصدق بأنك لا تتعاطينها الآن؟
    Você fica e estuda. tenho que encontrar alguém no quarto. Open Subtitles إبقى لتدرس، يجدر بي أن أقابل شخصاً في غرفة النوم
    Eu faço isso e tenho que comprar um dreno, também? Open Subtitles أفعل كل هذا ويُفترض بي أن اشتري فاتحاً للبالوعة أيضاً؟
    Acho que vou voltar a trabalhar mais cedo do que o previsto. Open Subtitles أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل.
    E agora o que é que vou ver e beber o dia todo? Open Subtitles الآن كيف يفترض بي أن اشاهد و أشرب طوال اليوم ؟
    Como havia eu de saber? ! Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أعرف أن مظلتها لم تنفتح؟
    Devia ter-te atirado uma bola à puta da cabeça. Open Subtitles كان يجدر بي أن أرمي الكره علي رأسك
    tenho de ir agora ou atraso-me para o almoço. Open Subtitles يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء
    Como é que posso jogar com os tacos partidos? Open Subtitles كيف يفترض بي أن ألعب الآن ؟ مضاربي كلّها محطّمة
    É melhor eu descer. Open Subtitles يستحسن بي أن أنزل لأسفل.
    Não é suposto ser vista com rapazes reles como tu. Open Subtitles لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت
    Como é que eu o vou fazer passar pelo posto de controle? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أجعلك تعبر من نقطة التفتيش ؟
    O que é que devo fazer com o porco doente? Open Subtitles يُصيب كل شيء ماذا يفترض بي أن أفعل بخنزير ميت؟
    O Tommy é má rés. Que queres que faça? Open Subtitles تومي رجل شرير، ماذا يجدر بي أن أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus