Acho que eu tenho que ajudá-la a endireitar a vida dela. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُفترَض بي أن أعيد حياتها إلى الطريق المستقيم |
O que vou fazer? Vou ser empregado do Departamento de Tecnologia? | Open Subtitles | ما المفترض بي أن أفعل أعمل مؤقتاً فى معهد التكنولوجيا؟ |
Deixou-nos antes dos cinco anos dele. O que havia eu de fazer? | Open Subtitles | غادر قبل عيد ميلاده الخامس ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟ |
Mas olha, agora que já está, nunca devia ter-te convidado a sair no meu dia de casamento, no meu ex-dia de casamento. | Open Subtitles | لكن انظري,طالما أننا تطرقنا الى الموضوع ..ما كان حريا بي أن ادعوكِ للخروج معي في يوم زواجي يوم زواجي السابق |
tenho de levar estas caixas todas para a recolha de donativos. | Open Subtitles | يجدر بي أن أوصل كل هذه الصناديق إلى مركز التبرع |
Estou adorando este trabalho, eu acho. O que posso fazer? | Open Subtitles | أحب هذه المهمة، ماذا يفترض بي أن أفعل الآن؟ |
Entretanto, e melhor eu preparar um excelente discurso. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يفترض بي أن أعدّ خطاباً جهنمياً |
Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? | Open Subtitles | الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟ |
Como é que eu podería adivinhar que tinham duas salas? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أعرف أن لديهم غرفتي معيشة؟ |
Suponho que devo tomar isso como um elogio indirecto, certo? | Open Subtitles | أفترض أنه يجدر بي أن أعتبر هذا إطراءاً, صحيح؟ |
E queres que te perdoe por não teres usado o desconto? | Open Subtitles | أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟ |
E eu tenho que acreditar que não tomaste nenhumas agora? | Open Subtitles | و يفترض بي أن أصدق بأنك لا تتعاطينها الآن؟ |
Você fica e estuda. tenho que encontrar alguém no quarto. | Open Subtitles | إبقى لتدرس، يجدر بي أن أقابل شخصاً في غرفة النوم |
Eu faço isso e tenho que comprar um dreno, também? | Open Subtitles | أفعل كل هذا ويُفترض بي أن اشتري فاتحاً للبالوعة أيضاً؟ |
Acho que vou voltar a trabalhar mais cedo do que o previsto. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل. |
E agora o que é que vou ver e beber o dia todo? | Open Subtitles | الآن كيف يفترض بي أن اشاهد و أشرب طوال اليوم ؟ |
Como havia eu de saber? ! | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أعرف أن مظلتها لم تنفتح؟ |
Devia ter-te atirado uma bola à puta da cabeça. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أرمي الكره علي رأسك |
tenho de ir agora ou atraso-me para o almoço. | Open Subtitles | يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء |
Como é que posso jogar com os tacos partidos? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن ألعب الآن ؟ مضاربي كلّها محطّمة |
É melhor eu descer. | Open Subtitles | يستحسن بي أن أنزل لأسفل. |
Não é suposto ser vista com rapazes reles como tu. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت |
Como é que eu o vou fazer passar pelo posto de controle? | Open Subtitles | كيف من المفترض بي أن أجعلك تعبر من نقطة التفتيش ؟ |
O que é que devo fazer com o porco doente? | Open Subtitles | يُصيب كل شيء ماذا يفترض بي أن أفعل بخنزير ميت؟ |
O Tommy é má rés. Que queres que faça? | Open Subtitles | تومي رجل شرير، ماذا يجدر بي أن أفعل؟ |