Gostaria de saber algumas coisas sobre a sua filha. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ بَعْض الأشياءِ حول بنتِكَ. |
Temos de falar sobre algumas coisas, Suzanne. | Open Subtitles | يجب أن نتحدُّث حول بَعْض الأشياءِ أَيّ نوع من الأشياءِ؟ |
Tens certeza que não sentes falta de algumas coisas daqui? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت لا تَتغيّبُ عنه بَعْض الأشياءِ مِنْ هنا؟ |
Acho que certas coisas nunca estiveram destinadas a acontecer | Open Subtitles | أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ. |
Ouve, Lalita, certas coisas são melhor ficarem por dizer | Open Subtitles | إستمعْ، لاليتا، بَعْض الأشياءِ أفضل يسارِ سَحبَ كلام. |
Só queria deixar umas coisas para a doação de roupa da Polícia. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإنخِفاض بَعْض الأشياءِ للشرطةِ تَكْسو دافعاً. |
Disse que Há coisas que não se pode controlar. | Open Subtitles | قالَ بَعْض الأشياءِ أنت لا تَستطيعُ السَيْطَرَة على. |
algumas coisas muito más vivem debaixo das rochas, especialmente em jardins estrangeiros. | Open Subtitles | بَعْض الأشياءِ السيئةِ جداً بشكل مباشر تحت الصخورِ، خصوصاً في الحدائقِ الأجنبيةِ. |
algumas coisas nunca mudam, não é? | Open Subtitles | أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ، حقّ؟ |
Estive *chequeando algumas coisas antes | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُدقّقُ بَعْض الأشياءِ قبل ذلك |
Obviamente, algumas coisas são diferentes nesta linha temporal, | Open Subtitles | من الواضح، أن بَعْض الأشياءِ مختلفة في هذا التسلسل الزمني |
Só queria dizer que, pelo trabalho da Lemon, mudei algumas coisas no orçamento e consegui encontrar fundos extras para a ponte. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط أردتُ إلى أخبرك بسبب عمل الليمونِ الرائع حرّكتُ بَعْض الأشياءِ في الميزانيةِ |
Fico feliz em ajudar a Sua Majestade, mas existem algumas coisas para além da minha capacidade. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ لمُسَاعَدَة جلالتهِ، لكن هناك بَعْض الأشياءِ ما بعد قدرتِي. |
- Vou trazer-lhe algumas coisas que foram do meu irmão. | Open Subtitles | - أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الأشياءِ التي عادتْ إلى أَخِّي. |
Há certas coisas que podem ser consertadas com magia. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُثَبّتَ بالسحرِ. |
Na vida real, ele faz certas coisas que me irritam. | Open Subtitles | الآن، في الحياةِ الحقيقيةِ، هذا الرجلِ يَعمَلُ يَعمَلُ بَعْض الأشياءِ التي تُزعجُني. |
És tão bom em certas coisas... | Open Subtitles | أنت ' إعادة جيدة جداً في بَعْض الأشياءِ : |
É bom ver que certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | إنه لأمر حَسنُ رُؤية بَعْض الأشياءِ لا تَتغيّرُ. |
Há umas coisas que deixaram quando se mudaram. | Open Subtitles | حَسناً، كان هناك بَعْض الأشياءِ التي تُرِكتْ،بعد ما إنتقلوا |
- Lá que explica umas coisas... | Open Subtitles | حَسناً، هو متأكّد يُوضّحُ بَعْض الأشياءِ : |
Há umas coisas que não te ensinam na faculdade de Harvard. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تُعلّمُك في كليّة هارفارد. |
Há coisas sensacionais... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعطي نفسي مجال للتغيير بَعْض الأشياءِ اللطيفةِ جداً |
Pois, nós temos alguma coisas para resolvermos, mas nós chegamos lá... | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا بَعْض الأشياءِ للحِساب لَكنَّنا سَنَصِلُ إلى هناك. |