Qualquer um deles podia ter sido escrito Baseado na sua ideia. | Open Subtitles | كان يمكن لأيٍ منهم أن يكون قد كتب بُناءً على إعلانكِ |
Baseado na nossa informação, ele devia mais de 3 milhões de dólares, para várias entidades. | Open Subtitles | بُناءً على معلوماتِنا، لقد كان مدينًا بأكثر من 3 ملايين دولار إلى جهاتٍ مُختلفة. |
Baseado nas informações financeiras que vi, o seu lucro na lavagem é na faixa dos 8 dígitos. | Open Subtitles | بُناءً على المعلومات الماليّة التي رأيتها، إنّه يغسلٌ أرباحًا في حدود ثماني خانات. |
Ontem diminuímos o raio de busca, Baseado na velocidade máxima do cavalo do Cavaleiro. | Open Subtitles | بالأمس، قمنا بتضييق دائرة البحث بُناءً على اعتمادنا عن تقديرات السرعة القصوى للفارس و هو بصَهْوة جواده |
Baseado em quê? A Companhia Eléctrica que disseste? | Open Subtitles | بُناءً على ماذا؟ "على "العشق المحرّم" أو أيُّما قلتَ بحقّ الجحيم؟ |
Baseado nas suas observações no bar, acho que a detective Carter está de olho no Fusco. | Open Subtitles | بُناءً على تصريحاتها في الحانةِ، يبدو أنّها تُراقب (فوسكو). |
Está a fazer o seu próprio mapa das Linhas Ley Baseado na observação que fizeram desde que residem aqui, estragando o meu trabalho. | Open Subtitles | إنّها تخطّط الخَريطة الخاصة بها لـ"خطوط لي" بُناءً على المُلاحظات التّي دوّنتِها أنتِ مُنذ استقرّيتِ هُنا، مُفسِدةً عَملي. |