"تأثيرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • efeito
        
    • influência
        
    • impacto
        
    • efeitos
        
    • afectar
        
    • eficácia
        
    • seus danos
        
    • a História
        
    Felizmente, podemos observar o seu efeito no espaço à volta deles. TED لحسن الحظ، نحن قادرون على رؤية تأثيرها على الفضاء حولها.
    E começa a ter efeito! - Cabeludo de merda! Open Subtitles تأثيرها نافذ المفعول اللعنة يا ذو الشعر الطويل
    Então vou empatá-la, até que o encantamento tenha efeito total. Open Subtitles سأقوم إذاً بتأخيرها لحين أن تأخذ التعويذة تأثيرها الكامل
    Mas, claro, sabemos que os placebos também exercem a sua influência. TED ولكن بالطبع، نحن نعرف أن العلاجات الوهمية لها تأثيرها الخاص أيضًا.
    Por isso, vou apresentar-vos este conceito de divisa e falar-vos do impacto da vossa aptidão para arranjar um promotor. TED لذلك دعوني أقدم هذا المفهوم من الدقة وأتحدث معكم عن تأثيرها على قدرتك في الحصول على راعٍ.
    Pode matar basicamente qualquer espécie, mas tem um efeito poderoso, por isso fica para último recurso, percebeste? Open Subtitles ستطيح تقريباً بكل أنواع المخلوقات لكن تأثيرها كبير لذا فهي الملاذ الأخير فقط، هل تسمعينني؟
    Sob o seu efeito, contar-me-ás tudo. Open Subtitles و بمجرد أن تكونى تحت تأثيرها سوف تخبريننى كل شئ
    Quero saber o efeito em humanos, não em plantas. Open Subtitles أريد معرفة تأثيرها على الناس، وليس النباتات
    Quanto tempo leva esta merda a fazer efeito? Open Subtitles كم من الوقت ستأخذ تلك الجرعة حتي يظهر تأثيرها ؟
    O efeito também imita certos tipos de radiação cósmica, mas ainda acho que talvez possamos aumentar nossas chances. Open Subtitles كما أن تأثيرها مشابه للأشعة الكونية ولكنني ما زلت أعتقد أنها أفضل فرصنا
    Para que isso tenha um efeito mensurável, necessita de muitos humanos que abdiquem da sua vontade. Open Subtitles وليكون تأثيرها كبيراً.. فإن هذا يتطلب من بشر كثيرون التخلي عن إرادتهم
    Isto aconteceu há 2 dias em Beachwood, Nova Jersey... O sr. Fisher ingeriu LSD numa tarde, e o efeito só passou 18 horas depois. Open Subtitles السيد فيشر قام بتناول مادة مخدرة ولم يزل تأثيرها لبعد 18 ساعة
    Começámos por lhe dar esteróides intravenosos e creme, para reduzir o inchaço, mas está a ter um efeito limitado. Open Subtitles وبدأنا بإعطائه الستيروئيدات وريدياً وبشكل كريم لتخفيف الوذمة لكنّ تأثيرها محدود
    É como se ela estivesse a ver. Eu estou sob a sua influência. Open Subtitles إن الأمر أشبه بأنها تُراقبني, إنني تحت تأثيرها
    Vou apenas permanecer no avião e pensar sobre a influência dela. Open Subtitles أنا سأبقى فقط على متن الطائرة. وأفكّر في تأثيرها.
    O dinheiro e a influência tiraram-me a justiça e eu queria que sentissem o que eu senti. Open Subtitles أموالها و تأثيرها أضاعت حقي و كنت أرغب بأن يشعروا بما أشعر به
    Deu um rosto humano a questões que, de longe, podem parecer abstratas, ideológicas ou monumentais no seu impacto global. TED إنه يضع وجه إنساني على القضايا البعيدة قد تبدو نظرية أو إيدلوجية أو هائلة في تأثيرها العالمي
    "Se qualquer deles não estiver disposto, "o ato é uma violência. "completamente diferente na sua natureza dos efeitos. TED إذا لم يرغب إحداهما لأُعتبرت جنحة تختلف تمامًا في طبيعة تأثيرها
    Não podem por mais que tentem, controlar como vos irão afectar. Open Subtitles لن تستطيع مهما حاولت أن تتحكم في تأثيرها عليك
    A sua velocidade parecia não ter sido afectada e a artilharia pesada continuava a disparar com regularidade e eficácia. Open Subtitles و بالطبع بدا واضحاً أن سرعة سفينته لم تتأثر و مدافعها الثقيله مازالت تعمل بكامل كفاءتها و تأثيرها
    Mas um grupo viaja pelo Tempo para evitar que se espalhem as chamadas Aberrações Temporais e apagar seus danos à História. Open Subtitles "لكن فريقًا واحدًا يسافر عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ، فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين"
    a História do Markham está a surtir o efeito desejado. Open Subtitles قصة "مارخام" لها تأثيرها المقصود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus