Ela envolveu-se com miúdos mais velhos. Não eram a melhor influência. | Open Subtitles | رافقتْ فتيةً يكبرونها سنّاً، و لم يكن تأثيرهم جيّداً عليها. |
Acredito que neste momento, minha mulher está sob sua influência. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجتي تقع تحت تأثيرهم . لكنها لا تريد أن تحطمني . . |
A sua influência aqui não seria responsável pelos sapos, nem pela água, muito menos pelo homicídio. | Open Subtitles | تأثيرهم هنا لا فسّر الضفادع أو الماء... ... ، أوبأهميةجدا ،القتل. |
Sim, os animais não notarão a sua presença. O impacto será mínimo. | Open Subtitles | نعم , و لن تدرى الحيوانات بوجودهم تأثيرهم سيكون قليل للغاية |
Sabes, tomar tantas vitaminas de uma vez cancela o impacto. | Open Subtitles | هل تعلمين،أخذ الكثير من الفيتامينات دفعة واحدة يلغي تأثيرهم |
Só um pequeno número de pessoas pode votar nesses líderes, apesar de o seu impacto ser gigantesco e quase universal. | TED | عدد قليل فقط من الأشخاص هم المسموح لهم بالتصويت لهؤلاء القادة، بالرغم من أن تأثيرهم هائل ويكاد يكون عالمياً. |
A mamãe deve achar que a influência deles possa me corromper. | Open Subtitles | أعتقد أن أمي قلقة حول تأثيرهم الإفسادي |
Nem faz ideia da influência que eles têm. | Open Subtitles | ستُصعق عندما تعرف مدى تأثيرهم |
Uma boa influência para a Christine. | Open Subtitles | لقد كان تأثيرهم إيجابي على (كريستين) |
Os mascates de influência. | Open Subtitles | ينشرون تأثيرهم |
Podem fazer isso directamente, ou através do seu impacto na comunidade em geral. | TED | وسوف يفعلون ذلك إما مباشرة، أو خلال تأثيرهم على شريحة أوسع. |
No entanto, o impacto que têm na vida à superfície é considerável. | Open Subtitles | مع ذلك ، تأثيرهم علي الحياة فوق السطح يكون هائل. |
Eu era responsável pelo "marketing" e pela cultura, e trabalhava com os maiores sistemas nacionais de saúde, usando a mudança comportamental e tecnológica para reduzir, radicalmente, o consumo de energia e água, bem como para melhorar o seu impacto social. | TED | كنتُ رئيسة التسويق والثقافة، وعملتُ مع أكبر أنظمة رعاية صحية للبلاد، باستخدام التقنية الحديثة والتغير الثقافي للحد بشكل جذري من استخدام الطاقة والمياه، وتحسين تأثيرهم الاجتماعي. |
O seu impacto no imenso cardume é pequeno mas, enquanto caçam, os bacalhaus afugentam os Capelins do fundo do mar para dentro do alcance das Corcundas. | Open Subtitles | تأثيرهم على الأفواج الهائلة محدود ولكن بينما يقومون بالصيد، تدفع اسماك القدّ الكبلين بعيداً عن قاع البحر وفوق إلى مدى الحوت الاحدب الذي يقوم بالإنتظار. |