Quero falar consigo acerca de uma coisa, mas pode esperar. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله |
O que é que o Tenente Jacobs tinha para te dizer às 2 da manhã... que não podia esperar pelas 8? | Open Subtitles | هل كان لدي الملازم جاكوب ما يخبرك به في الثانية صباحا ولا يمكن تأجيله إلي الثامنة ؟ |
Ouça Bob, tenho uma coisa para lhe dizer que não pode esperar. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لديّ ما أقوله لك ولا يمكن تأجيله |
Mesmo assim... o tempo é curto... e tenho uma decisão que não posso adiar por mais tempo. | Open Subtitles | و حتى مع ذلك فإن الوقت قصير و هناك قرار ، لا يمكننى تأجيله بعد الآن |
Disseram-nos que a invasão fora adiada durante 24 horas. | Open Subtitles | لقد تم إخطارنا أن الغزو تم تأجيله لـ 24 ساعة على الأقل |
O relatório em que depositavam tanta esperança... foi adiado para após a reconfirmação do presidente. | Open Subtitles | تقرير وزراة المالية الذي كنتم تتوقعون منه الكثير سوف يتم تأجيله إلى ما بعد إعلان مرشح الحزب الجمهوري |
Se não fico contente com o lugar para o casamento devíamos adiá-lo. | Open Subtitles | إذا لم أكن سعيده بالزواج في مكان يمكننا أن نجده خلال يوم فإن علينا تأجيله |
Nesse caso, as transferências de dinheiro também podem esperar. | Open Subtitles | ثم أظن ان التحويل سوف يتم تأجيله ايضا |
Porque é que tivemos de esperar até estarmos sozinhos? | Open Subtitles | ما الذي لزم تأجيله حتى نكون على انفراد؟ |
Óptimo, isso funciona sempre bem para mim. Seja lá o que for, pode esperar. | Open Subtitles | عظيم، لطالما كان هذا جيّداً معي اسمعي، مهما كان، يمكن تأجيله |
Odeio interromper a lua de mel, mas isto não podia esperar. | Open Subtitles | حسناً، انا اكره ،ان اقطع شهر العسل لكن هذا الأمر لا يُمكن تأجيله |
Seja o que for, devias ir dormir. Tenho a certeza que poderá esperar até amanhã de manhã. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح. |
Isso pode esperar até beberes um pouco de água. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الأمر، يمكن تأجيله ريثما أجلب لك بعض الماء. |
-Isso não podia esperar até amanhã? | Open Subtitles | أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن تأجيله للصباح؟ |
O que é tão importante que não podia esperar? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي لا يمكن تأجيله -هل تريد أن تأكل شيء؟ |
Vamos cancelar a primavera, ou, pelo menos, adiar. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا لدينا لإلغاء الربيع، أو تأجيله على أقل تقدير. |
Falei-lhes do funeral, mas não podem adiar para amanhã, também vão precisar de mim. | Open Subtitles | أخبرتهم عن الجنازة، لكن لا يستطيعون تأجيله للغد لأنهم سيحتاجوني حينئذٍ، أيضًا. |
Volta lá e vê o que podes adiar. | Open Subtitles | عودي للأعلى إلى هنا وانظري ما الذي يمكننا تأجيله. |
A nossa partida foi adiada para as 10 horas. | Open Subtitles | لقد تأجل رحيلنا من التاسعة تم تأجيله إلى العاشرة |
Tendo Tsurugame ausentando-se da sala, a sessão foi adiada sem se discutir a proposição de Rokudaime. | Open Subtitles | اببوت تسوروجامي قد تسلل من الاجتماع لذا الاجتماع تم تأجيله دون مناقشة فكرة كينوشو |
Podia ter adiado por mais cinco anos, se quisesse! | Open Subtitles | كان بإمكاني تأجيله لخمس سنوات إضافية إن أردت ذلك |
Tenho uma primeira confirmação. foi adiado mais 15 minutos, para as 23 horas. | Open Subtitles | لدي أول تأكيد. برغم أن البيت الأبيض لم يبلغنا بإن خطاب الرئيس قد تم تأجيله |
Da última vez, consegui adiá-lo por causa da mãe, mas não podemos adiá-lo para sempre. | Open Subtitles | لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد |
Talvez seja melhor adiá-la, até ela estar melhor. | Open Subtitles | ربما يجب علينا تأجيله حتى تقف على قدميها مجدداً |