"تأجيله" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperar
        
    • adiar
        
    • adiada
        
    • adiado
        
    • adiá-lo
        
    • adiá-la
        
    Quero falar consigo acerca de uma coisa, mas pode esperar. Open Subtitles أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله
    O que é que o Tenente Jacobs tinha para te dizer às 2 da manhã... que não podia esperar pelas 8? Open Subtitles هل كان لدي الملازم جاكوب ما يخبرك به في الثانية صباحا ولا يمكن تأجيله إلي الثامنة ؟
    Ouça Bob, tenho uma coisa para lhe dizer que não pode esperar. Open Subtitles اسمع يا رجل، لديّ ما أقوله لك ولا يمكن تأجيله
    Mesmo assim... o tempo é curto... e tenho uma decisão que não posso adiar por mais tempo. Open Subtitles و حتى مع ذلك فإن الوقت قصير و هناك قرار ، لا يمكننى تأجيله بعد الآن
    Disseram-nos que a invasão fora adiada durante 24 horas. Open Subtitles لقد تم إخطارنا أن الغزو تم تأجيله لـ 24 ساعة على الأقل
    O relatório em que depositavam tanta esperança... foi adiado para após a reconfirmação do presidente. Open Subtitles تقرير وزراة المالية الذي كنتم تتوقعون منه الكثير سوف يتم تأجيله إلى ما بعد إعلان مرشح الحزب الجمهوري
    Se não fico contente com o lugar para o casamento devíamos adiá-lo. Open Subtitles إذا لم أكن سعيده بالزواج في مكان يمكننا أن نجده خلال يوم فإن علينا تأجيله
    Nesse caso, as transferências de dinheiro também podem esperar. Open Subtitles ثم أظن ان التحويل سوف يتم تأجيله ايضا
    Porque é que tivemos de esperar até estarmos sozinhos? Open Subtitles ما الذي لزم تأجيله حتى نكون على انفراد؟
    Óptimo, isso funciona sempre bem para mim. Seja lá o que for, pode esperar. Open Subtitles عظيم، لطالما كان هذا جيّداً معي اسمعي، مهما كان، يمكن تأجيله
    Odeio interromper a lua de mel, mas isto não podia esperar. Open Subtitles حسناً، انا اكره ،ان اقطع شهر العسل لكن هذا الأمر لا يُمكن تأجيله
    Seja o que for, devias ir dormir. Tenho a certeza que poderá esperar até amanhã de manhã. Open Subtitles أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح.
    Isso pode esperar até beberes um pouco de água. Open Subtitles أيًّا يكُن الأمر، يمكن تأجيله ريثما أجلب لك بعض الماء.
    -Isso não podia esperar até amanhã? Open Subtitles أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن تأجيله للصباح؟
    O que é tão importante que não podia esperar? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكن تأجيله -هل تريد أن تأكل شيء؟
    Vamos cancelar a primavera, ou, pelo menos, adiar. Open Subtitles ونحن في طريقنا لدينا لإلغاء الربيع، أو تأجيله على أقل تقدير.
    Falei-lhes do funeral, mas não podem adiar para amanhã, também vão precisar de mim. Open Subtitles أخبرتهم عن الجنازة، لكن لا يستطيعون تأجيله للغد لأنهم سيحتاجوني حينئذٍ، أيضًا.
    Volta lá e vê o que podes adiar. Open Subtitles عودي للأعلى إلى هنا وانظري ما الذي يمكننا تأجيله.
    A nossa partida foi adiada para as 10 horas. Open Subtitles لقد تأجل رحيلنا من التاسعة تم تأجيله إلى العاشرة
    Tendo Tsurugame ausentando-se da sala, a sessão foi adiada sem se discutir a proposição de Rokudaime. Open Subtitles اببوت تسوروجامي قد تسلل من الاجتماع لذا الاجتماع تم تأجيله دون مناقشة فكرة كينوشو
    Podia ter adiado por mais cinco anos, se quisesse! Open Subtitles كان بإمكاني تأجيله لخمس سنوات إضافية إن أردت ذلك
    Tenho uma primeira confirmação. foi adiado mais 15 minutos, para as 23 horas. Open Subtitles لدي أول تأكيد. برغم أن البيت الأبيض لم يبلغنا بإن خطاب الرئيس قد تم تأجيله
    Da última vez, consegui adiá-lo por causa da mãe, mas não podemos adiá-lo para sempre. Open Subtitles لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد
    Talvez seja melhor adiá-la, até ela estar melhor. Open Subtitles ربما يجب علينا تأجيله حتى تقف على قدميها مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus