Sim, talvez o devesses levar a um concerto da Barbra Streisand. | Open Subtitles | نعم، ربما يجب أن تأخذه الى حفلة باربرا سترايزند الموسيقيَة |
Porque é que estás a levar isto tão a peito? | Open Subtitles | ما الذي تأخذه على محمل شخصي للغاية من أجله؟ |
Se te vir na escola e não te disser olá, por favor, não leves a peito. | Open Subtitles | اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟ |
Parece fantástico. Por que não o levas às tuas estreias? | Open Subtitles | هو يبدو رائعًا لما لا تأخذه إلى عروضك الأولية؟ |
Só tens que esperar e desejar que a música te leve. | Open Subtitles | يتماسك المرء ويأمل أن تأخذه الموسيقى إلى هناك. |
Não, não vou deixar-te ficar com ela. Trabalhei muito por ela. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Mas se tiver que fugir à pressa, não esperes poder levá-la contigo. | Open Subtitles | ولكن إن أضطررت للهرب بسرعة فلا يمكنك توقع أن تأخذه معك |
- Não saiam e o deixem aqui! - Depois, leva-o ao parque. | Open Subtitles | ـ لا تتركه هنا ـ من الأفضل أن تأخذه إلى الخارج |
Eu não te posso levar a sério com estes óculos de sol. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تأخذه على محمل الجد في تلك النظارات الشمسية. |
Se alguma vez forem engatar quem querem levar convosco? | TED | إذا ذهبت للحانة من ستأمل أن تأخذه معك؟ |
Bem, eu poderia explicar-Ihe passo a passo, ou, se prefere, pode levar isto para estudar. | Open Subtitles | حسناً يمكننى أن أطلعك على هذا خطوة خطوة أو يمكنك أن تأخذه و تدرسه بنفسك |
Doador de esmolas, se o quiseres levar, - promete-me uma coisa. | Open Subtitles | أخي الكريم، اذا تريد أن تأخذه عدني بشيء واحد. |
- Não o leves muito a sério. - Desfruta dele, mas lê até ao fim. | Open Subtitles | حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به |
Não o leves do nosso altar! Não entres no templo sagrado, Satanás! | Open Subtitles | هل تأخذه من مذبحنا لا تدخل إلى هنا أيها الشيطان |
Em mim te sentas, mas não me levas. | Open Subtitles | انة يَلْعبُ ألعابَ الكلمات: ما الذي تجْلسُ عليه و لَكنِّك لا تأخذه مَعك |
Quero que o leve para o escritório dele. Certifique-se que fica confortável. E fique com ele até eu chegar. | Open Subtitles | أود أن تأخذه لمكتبه وتتأكد من راحته، وتبقى معه حتى أصل |
Ela deixou-o cá, uma noite. Pode ficar com ele, se quiser. | Open Subtitles | ، لقد تركته ورائها ذات ليلة . يمكنك أن تأخذه لو أردتَ |
Mas a puta que morava aqui antes, decidiu no ultimo minuto que iria levá-la, mesmo não sendo dela. | Open Subtitles | قررت في آخر لحظة أن تأخذه مع أنه لم يكن ملكاً لها |
Tenho mais que fazer, leva-o tu. Eu fico, se quiseres ir. | Open Subtitles | انا عندى شغل يمكنك ان تأخذه معك انا سابقى على القارب اذا أردتى الذهاب |
"Vou fazer um apoio visual para levares à reunião de administração. | TED | أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة. |
Em vez de reclamar, por que não o leva na radiologia como um bom menino? | Open Subtitles | بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟ |
Tens que aceitar o meu dinheiro. Quero que o aceites. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تأخذ بعض المال مني أريدك أن تأخذه |
Entendo porque fazes essa ameaça... mas se mo tentas tirar juro... | Open Subtitles | انا افهم لماذا تستخدم مثل هذا التهديد ,لكن جرب ان تأخذه مني وانا اقسم |
O objeto, a mercadoria em que estão interessados pode ser digitalizado. É levado para a cabina de provas e, na cabina, há "scanners" para sabermos exatamente que roupas estão na cabina. | TED | وحينها يتم مسح الشيء الذي تريد شراؤه ومن ثم تأخذه إلى غرفة القياس وفي غرفة القياس توجد أجهزة مسح أخرى وبهذا نعرف أي الملابس لديك في غرفة القياس |
Tal como dissemos anteriormente, com este paliativo, vamos tomar algo que vai suprimir os sintomas, mas não vai tratar a dita infeção, e vamos apenas sentir-nos melhor enquanto o estivermos a tomar. É por isso que temos de continuar a tomá-lo. | TED | أو في ما يشبه كما ذكرت من قبل، مع هذا المسكن، ستأخذ شيئاً يقضي على الأعراض، ولكنه لن يعالج العدوى الأساسية، وستشعر بتحسن فقط خلال الوقت الذي تأخذه فيه، وهو السبب في أهمية أن تداوم على أخذه. |
Queremos que escolha o nome dele. Se puder... Segundo a tua religião, deverias leva-lo à igreja ou perguntar a um grande homem um nome para ele. | Open Subtitles | ـ نريدك أن تطلق عليه أسم ـ لكن بموجب دينك أنت يجب أن تأخذه للكنيسة |
"Por que foi o meu filho que levaste? !" | Open Subtitles | لماذا كان إبنى بالذات الذى وجب أن تأخذه منى؟ |