Não leves isto a peito. Eu acho sempre que todos mentem. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي، أفترض فحسب أن الجميع كاذبون |
Por favor, não leves isto a peito. | Open Subtitles | ألا يمكن أن ينتظر ذلك للغد؟ اسمع، رجاء لا تأخذ الأمر بصورة شخصية |
- Pois. Parece que a Corregedoria está a levar isto a sério. | Open Subtitles | لكن يبدو أن قسم حرائق شيكاغو تأخذ الأمر على محمل الجد |
Então, o FBI... vocês estão a levar isto a sério? | Open Subtitles | إذاً، المباحث الفيدرالية تأخذ الأمر على محمل الجد، هه ؟ |
Sim, esse é o nosso pai para ti. Não leves isso muito a peito. | Open Subtitles | ذلك هو والدنا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
- Não leves isso a peito, miúdo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى. |
Fico feliz por o estar a levar a sério agora. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تأخذ الأمر على محمل الجد الآن |
Só não leves para o lado pessoal quando as coisas mudarem de maduras para podres. | Open Subtitles | فقط لا تأخذ الأمر على نحو شخصي عندما تنقلب الامور من جيدة إلى سيئة |
Não leves isto muito a peito, mas olha para aqui, sorri, espera pelo disparo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
Quero que sejas simpático e que leves isto a sério. Podes fazer isso? | Open Subtitles | أريدك أن تكون لطيفاً معه أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد |
Ninguém acredita que eu passo do primeiro assalto? Não leves isto a peito. | Open Subtitles | كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى |
não leves isto muito a peito. | Open Subtitles | ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى |
-Mike, precisa de levar isto a sério. | Open Subtitles | ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد. |
- Está a levar isto muito a peito. | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمر على محمل شخصي أكثر من اللازم |
Olha, Will, estás a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | ويل أنت تأخذ الأمر بجدّية كبيرة |
Por que estás a levar isto tão a peito? | Open Subtitles | لماذا تأخذ الأمر بهذه الشخصية؟ |
Não leves isso a peito. O Doakes odeia todos os totós de laboratório. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ فـ(دوكس) يكره جميع مهووسي المختبرات |
Marge, não leves isso tão a sério. Os miúdos são ingratos, é o trabalho deles. | Open Subtitles | (مارج)، لا تأخذ الأمر على نحو شخصي الأطفال جاحدون، إذ تلك وظيفتهم |
Por favor não leves para o lado pessoal. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً |
Não o tomes como pessoal. Ele só está com medo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي لقد كان خائفاً |
Ele parecia tão feliz ao ver-me, ontem. Não leves a peito. Está estressado sendo estrela de um filme e tudo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر علي محمل شخصي انه يتعرض للضغط كونه بطل الفيلم و ما شابه |