| O meu trabalho fala por si e devias levar isso em consideração. | Open Subtitles | عملي يتحدث عن نفسه وأود منك أن تأخذ ذلك بعين الاعتبار |
| Tem de levar isso a sério, Chaz. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ ذلك بشكل واقعي , يا رفيق النساء |
| Não podes levar isso para a escola, macaquinha. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ ذلك المدرسة، والقرد. |
| Se dá valor ao seu dinheiro, deve levar isto a sério. | Open Subtitles | إذا كنت تقدر قيمة أموالك فعليك أن تأخذ ذلك على محمل الجد |
| Devias descontrair-te mais, não levar isto tão a sério. | Open Subtitles | يجب عليك الاسترخاء أكثر من ذلك، لا تأخذ ذلك على محمل الجد. |
| Não leves isto para o campo pessoal, mas os teus estímulos podiam ser melhores. | Open Subtitles | لا تأخذ ذلك على نحو شخصي لكن... بإمكانك أن تحسن من محادثاتك التحفيزية |
| Por isso, não se vingue em mim. Li os seus livros. | Open Subtitles | لذا لا تأخذ ذلك عليّ ، يا سيّدي، قدّ قرأتُ كتبكَ. |
| - Sim, e podes levar isso para o túmulo. | Open Subtitles | نعم, حسنا,بامكانك ان تأخذ ذلك لقبرك |
| Não pode levar isso no comboio. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تأخذ ذلك معك في القطار. |
| Não. Não vais levar isso. | Open Subtitles | لا ، لن تأخذ ذلك |
| Vou levar isso em consideração. | Open Subtitles | وسوف تأخذ ذلك في الاعتبار. |
| Estas a levar isto muito pessoal. | Open Subtitles | أنت تأخذ ذلك شخصيا بشكل كبير |
| Vamos levar isto. | Open Subtitles | أنا وأنت تأخذ ذلك |
| Não leves isto a peito, Gisborne. | Open Subtitles | . (لا تأخذ ذلك بشكل شخصي ، (غيسبون |
| Espero que leves isto a sério. | Open Subtitles | -آمل أن تأخذ ذلك على محمل الجد . |
| Por isso, não se vingue em mim. Li os seus livros. | Open Subtitles | لذا لا تأخذ ذلك عليّ ، يا سيّدي، قدّ قرأتُ كتبكَ. |