"تأخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrasos
        
    • adiar
        
    • atrasado
        
    • demoras
        
    • atrasada
        
    • adiamento
        
    • tarde
        
    • adiado
        
    • delongas
        
    • atrasados
        
    • de atraso
        
    • atrase
        
    • atrasando
        
    • demora
        
    • atrasar
        
    Preciso de ti à oito em ponto, sem atrasos. Open Subtitles أنا بحاجة لكم في الثامنة بالضبط، لا تأخير.
    Discípulos da vigia, não deverá haver atrasos. Open Subtitles أتباعى يا من تشاهدونى يجب ألا يكون هناك تأخير
    Ap—s um ano e meio de investiga›es de concelho privado, que bem far‡ em adiar o inevit‡vel? Open Subtitles بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك ما الجيد في تأخير الأمر الحتمي؟
    Cobramos por cada dia atrasado. Open Subtitles إذا كنت لا تُريدُ دَفْع غرامة نحن نخصم عن كُلّ يوم تأخير
    Agradeço a todos terem vindo e agora, sem mais demoras, o homem responsável pelo último projecto de embelezamento da cidade, Open Subtitles أود أن أشكر الجميع لقدومكم إلى هنا الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر
    Tem a renda atrasada quatro semanas e agora isto. Rua. Open Subtitles إنهـا أربعة أسابيع تأخير في الإيجــار، والآن هـذا
    Se fores apanhado, serão quatro atrasos seguidos. Open Subtitles لو أمسكك فسيكون أربع مرات تأخير لك عن الصف.
    É só isso. Todos os parques importantes têm atrasos. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر كل الحدائق الكبيرة يحدث بها تأخير
    Sim, e a companhia está a ter custosos atrasos... mas o mais importante é que há muitas pessoas que vivem naquela região. Open Subtitles نعم. الشركة تعاني خسائر تأخير باهضة لكن الأهم من ذلك..
    Na estrada 101 para Los Angeles não há atrasos Merda! Open Subtitles على طريق 101 عبر وسط مدينة لوس انجلوس, بلا تأخير اللعنة يا إلهى
    adiar o regresso dos meus homens a casa é uma questão de manter a motivação. Open Subtitles إن تأخير هؤلاء الرجال عن الوصول لمنازلهم إنها مسألة معنوية
    Todos sabíamos que só podíamos adiar um dia. Open Subtitles كنا نعلم جميعاً أنه مسموح بيوم واحد تأخير فى الأبحار
    Certo. Especificamente, a possibilidade de um consumidor adiar a aquisição. Open Subtitles صحيح، خاصة قدرة المستهلك على تأخير عملية الشراء.
    -O comboio está atrasado. -Com licença, vou vê como está o suflê. Open Subtitles تم تأخير القطار , أعذرني ساذهب لتفقد الفطيرة
    Não, houve um problema com o avião e cheguei atrasado, e a alfândega, demorou muito tempo Open Subtitles لا، كان هناك مشكلة بالطائرة و حصل تأخير و الجمارك، أخذت وقتاً طويلا
    Espero que libertem as mulheres e crianças sem mais demoras. Open Subtitles نحن نتوقع منك أن تفرج عن النساء والأطفال بدون أي تأخير
    A fumar com os alunos, na treta com eles e chegando uma hora atrasada? Open Subtitles تدخنين السجائر مع التلاميذ؟ تتغزلين؟ و مع ساعة تأخير
    Sr. Presidente, nós aconselhamos o adiamento da cerimónia de inauguração. Open Subtitles سيّدي الرئيس، نَنصح تأخير مراسم التنصيب.
    Devo-me casar agora? "Mais tarde? TED هل علي تأخير الزواج؟ أن أنجب أولاداً أولاً، أم أحصل على عمل؟”
    Atenção, senhoras, o pequeno almoço foi temporariamente adiado. Open Subtitles أنتباه , أيها السيدات قد تم تأخير الأفطار مؤقتاً
    Mas, sem mais delongas, o primeiro prémio na classe de vinhos de mesa vai para o Coastal Reserve, da Walker Landing. Open Subtitles و هو ليس الحال عندنا عادةً على أي حال و دون أي تأخير أكثر الجائزة العليا لأفضل طاولة عن فئة النبيذ
    LOJA DE PLANTAS FALSAS DO PAI MEIO-DIA Finalmente! Hora e meia atrasados! Open Subtitles أخيراً بعد ساعة ونص تأخير ستيف أذهب وأمسح الغبار عن الورود
    Existem algumas pesquisas a respeito de atraso da percepção nos primeiros dias após a cirurgia. Open Subtitles هنالك بعض البحوث الى هناك حول تأخير الإدراك الحسي في الأيام الأولى من الجراحة.
    Não se atrase e faça de mim um noivo Open Subtitles فى هذا الفصل كان حبنا بلا تأخير
    Porque interferimos com o progresso biológico normal atrasando escandalosamente a atividade sexual. Open Subtitles لأنه المجتمع لم يتدخل مع ما يجب أن يكون طبيعيا، للتطوير البيولوجي مما سبب في تأخير فاضح للنشاط الجنسي
    A regra é uma demora de cerca de 10 anos para um produto novo entrar no mercado dos países em desenvolvimento, se possível. TED القاعدة هي حوالي 10 سنوات من تأخير لمنتج جديد حتى يذهب إلى السوق في الدول النامية ، إذا قدر له الذهاب.
    Até fico contente, mas eu não quis atrasar os procedimentos. Open Subtitles سأسعد بذلك , لكنّي لم أرِد تأخير محضر الجلسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus