Já verificamos todos os homens daquela zona. | Open Subtitles | أو أنكم لم تجدوه فحسب - لقد تأكدنا من كل الذكور في تلك المنطقة |
- Certo, nós verificamos com a DGV. | Open Subtitles | نعم لقد تأكدنا من ادارة شؤون السيارات |
verificamos que a sua medula óssea pode salvar a Sa. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من أن نخاعك العظمي يمكنه إنقاذ (سا) |
confirmámos que este bunker só pode gerar oxigênio e comida sómente para 1200 pessoas, durante essa quantidade de tempo. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت |
confirmámos que foram armas Goa'uid. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من هذا طاقة الجواؤلد هي السبب |
Sabendo que podíamos ter almoço e cerveja de graça, o Randy e eu Certificámo-nos de que este tipo fazia o jogo da sua vida. | Open Subtitles | لنعلم بأننا سنبدأ بالحصول على غداء مجاني مع البيرة المجانية أنا وراندي تأكدنا من جعل هذا الشخص يحصل على لعبة حياته |
Certificámo-nos de que o Cortazar não deixava quaisquer vestígios nos registos normais em Tycho. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من أن كورتازار لم يترك أي آثار لعمله في سجلات تايكو العادية |
verificamos isso. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من هذا. |
Nós verificamos o seu alibi. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من حجة غيابها |
verificamos em todas as fontes. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من كل مصادرنا |
confirmámos os ADN diferentes. Revimos a sequência. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من وجود تحليلين مختلفين للحامض النووي أعدنا الكرة |
confirmámos com o Departamento de Polícia de Sierra Vista. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من الأمر مع شرطة "سييرا فيستا" |
Certificámo-nos disso. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من هذا. |
Certificámo-nos de que não o faria. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من عدم هربه. |