Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. | Open Subtitles | تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان |
Certifiquem-se que ficam com o seu passe e as chaves. Levem-no daqui! Stan. | Open Subtitles | تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا |
Certifiquem-se que o FBI está a par das exigências. | Open Subtitles | تأكدوا من أن المباحث الفيدرالية مدركةً لمطالبه |
Certifiquem-se de que a meia está limpa para não apanharem pé de atleta no vosso material. | Open Subtitles | الآن، فقط تأكدوا من أن الجوارب نقية حتى لا تحصل على رائحة قدم نتنة في خصيتيك. |
Certifica-te de que o perímetro externo está livre, chegarei ao interno. | Open Subtitles | تأكدوا من أن المحيط الخارجي خالي، ساَخذ الداخلي بنفسي |
Assim assegurem-se de dize-lo, e assegurem-se de que Samson o diga. | Open Subtitles | لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا |
Certo, podem ir. E Certifiquem-se que conseguem boas apostas. | Open Subtitles | حسنأً،أرحلوا، و تأكدوا من أن تمنحوا إحتمالات جيدة للمقامرين |
Certifiquem-se que os dispensadores de fármacos na aceleração estão cheios. | Open Subtitles | تأكدوا من أن موزعات المُنشطات المُسرعة لديكم مُمتلئة |
Certifiquem-se que ninguém sai do edifício. | Open Subtitles | تأكدوا من أن أحداً لن يخرج من المبنى |
Certifiquem-se que não são seguidos. | Open Subtitles | تأكدوا من أن أحداً لا يتتبعكم |
Por isso, Certifiquem-se de que veem o que está lá dentro antes de comer. | Open Subtitles | لذا تأكدوا من أن تنظروا إليها من الداخل قبل أن تتناولوها. |
Certifiquem-se de que ela não volta a entrar na propriedade. | Open Subtitles | تأكدوا من أن لا تعود للمصحّة مجدداً |
Certifiquem-se de que as armas estão limpas. | Open Subtitles | تأكدوا من أن كل الأسلحة نظيفة. |
Certifica-te de que todas as roupas estão passadas e prontas para irem para os bastidores. | Open Subtitles | فقط تأكدوا من أن جميع الملابس معدة وجاهزة كي تلبس في الكواليس. |
assegurem-se de que vêm bem. | Open Subtitles | تأكدوا من أن يكون أمامكم مشهد واضح |