Também cultivou uma personagem mistério e recusava-se a confirmar ou a negar quaisquer especulações sobre o significado da sua obra. | TED | لقد أبقى شخصيته غامضة للعلن، ورفض تأكيد أو إنكار أي تخمين يخص معنى أعماله الفنية. |
O Canal 3 não pode confirmar ou negar... | Open Subtitles | ولكن القناة الثالثة لا يمكنها تأكيد أو نفي هذا |
Já informei, não podemos confirmar ou negar nada. | Open Subtitles | يا جماعة كما قلتُ, في هذا الوقت لا يمكننا تأكيد أو نفي أيّ شيء |
Não podemos confirmar nem negar a presença aqui de uma criança. | Open Subtitles | لا يمكننا تأكيد أو نفي وجود طفل هنا الليلة |
Não posso confirmar nem negar a origem da violação. Mas na verdade, ele esteve aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع تأكيد أو نفي مصدر الخرق، لكن بشكل غير رسمي، لقد كان هنا. |
Não podemos confirmar ou negar até sabermos se vamos lutar. | Open Subtitles | لا يمكننا تأكيد أو إنكار حتى تعرف هل نقاتل هذا او لا |
Não posso confirmar ou negar quaisquer detalhes de uma operação sem a aprovação do Secretário. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل أيّ عملية بدون موافقة الأمين العام |
Incapaz de confirmar ou negar o lançamento de torpedos. | Open Subtitles | لسنا قادرين على تأكيد أو إنكار إطلاق قذيفتي "فوتون." |
Pode confirmar ou negar esta declaração? | Open Subtitles | على وزيرة خارجية الدولة "لورن جونز". هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟ |
Não posso confirmar ou negar actos que não vi. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد أو إنكار أفعال قمتُ بها ولم أشهدها. أيها القائد (كيرك)، |
Certo, muito bem, talvez possa... "confirmar ou desmentir" | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكنك "تأكيد أو إنكار" |
O escritório do Sr. Peter Briganza se recusou a confirmar ou negar isso. | Open Subtitles | مكتب السيّد (بيتر بريغانزا) رفض تأكيد أو إنكار ما يلي |
- Não posso confirmar ou negar. | Open Subtitles | -لا يُمكنني تأكيد أو نفي ذلك . |
- Não posso confirmar ou negar... | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد أو نفي... |
confirmar ou negar.. | Open Subtitles | تأكيد أو نفي. |
Como os processos vão ser em tribunal militar secreto, não posso confirmar nem negar qualquer envolvimento. | Open Subtitles | , كأجراءات المحكمة العسكرية السرية لايمكنني تأكيد أو أنكار أي تورطات |
Não posso confirmar nem negar quaisquer detalhes de uma operação dessas sem o aval do Secretário. | Open Subtitles | لا يُمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل هذه العملية دون موافقة الوزير |
Embora eu não possa confirmar nem negar as alegações, posso dizer-vos, confidencialmente, que o meu governo está no meio de uma investigação exaustiva que é altamente confidencial. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يمكنني تأكيد أو إنكار تلك الادِّعاءات أستطيع أن أخبركم بكل ثقة بأن حكومتي في وسط تحقيق واسع النطاق |
Não posso confirmar nem negar esta... infundada mas ainda assim... intrigante alegação. | Open Subtitles | لايمكنني تأكيد أو نفي بعد... هذا الادعاء الباطل الذي لا أساس له |
Não posso confirmar nem negar quaisquer detalhes de uma operação... | Open Subtitles | لا يُمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل هذه العملية... |
Gostava de vos poder ajudar, mas a verdade é que não posso nem confirmar nem desmentir que este "UAV" em particular nos pertença. | Open Subtitles | "أود مساعدتكم يا رفاق" لكن الحقيقة هي بأني لا أستطيع تأكيد أو إنكار بأن هذا النوع بالتحديد من الطائرات التي بدون طيار تخصنا |