"تأكيد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • confirmação de
        
    • na certa
        
    • a confirmação
        
    Escreva a sua password da conta e em 90 segundos receberá confirmação de uma transferência electrónica na quantia de três milhões de dólares Open Subtitles أدخل رقمك السري لحسابك وفي غضون 90 ثانية ستتلقى تأكيد على التحويل الإلكتروني بمبلغ 3 مليون دولار
    Este não é o local de troca. Isto é apenas uma confirmação de que ainda está toda a gente viva. Open Subtitles ليست هذه نقطة المبادلة بل مجرّد تأكيد على حياة الجميع
    Temos a confirmação de que estão a ser usadas ABO nesta guerra. Open Subtitles لدينا تأكيد على إستخدام أسلحة بيلوجية في هذه الحرب
    "na certa e firme esperança Open Subtitles و تأكيد على الحياة الابدية
    "na certa e firme esperança Open Subtitles و تأكيد على الحياة الابدية
    Também precisa de ser ambíguo. Só a confirmação do recebimento. - É o que eles planeariam. Open Subtitles علينا أن نكون مبهمين أيضاً، مجرد تأكيد على التلقي، هذا ما سيكون قد خططا له.
    Não posso receber a mercadoria até ter uma confirmação de uma transferência que fiz há 36 horas. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على الشحنة دون أن يصلني تأكيد على تحويل مالي قمت به من 36 ساعة مضت
    - confirmação de algo que suspeitei sobre a bomba que ele pôs. Open Subtitles ما هذا ؟ تأكيد على شىء اشتبهت به عن القنبلة التى زرعها
    é a confirmação de que estamos num movimento. TED وهو تأكيد على أننا ضمن حملة.
    Preciso de confirmação de todas as chamadas recebidas e feitas do gabinete de Nathan Muir. Open Subtitles نعم هنا"هاركر" أريد تأكيد على جميع مكالمات... من وألى مكتب "ناثان ميور".
    Tenho agora a confirmação que o usava. Confirmação? Open Subtitles كانت ترتدى قلادة - لدىّ تأكيد على هذا الآن -
    Não tenho, não! # O seu isolamento é a confirmação, Do seu desespero por abraços medicinais # Open Subtitles كلاّ، لستُ كذلك - عزلته تأكيد على احتياجه لمداواة بالعناق -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus