Tenente, Assegure-se de que todos têm protecçöes e armas adequadas. | Open Subtitles | أيّها الملازم ، تأكّد من أن يحصل الجميع على الدروع والأسلحة المناسبة |
Se quer ser irresponsável, está bem. Mas Assegure-se de conseguir alguma coisa sólida. | Open Subtitles | لو أردت اللعب بطريقة ماكرة، فلا بأس، لكن تأكّد من النيل منه بدليل قوي. |
Certifica-te que guardas espaço para as primeiras edições do Alex Rose. | Open Subtitles | فقط تأكّد من ترك بعض المساحة لأليكس روز الطبعة الأولى |
Certifica-te que não há caixas de biscoitos escondidas. | Open Subtitles | تأكّد من عدم وجود صندوق حلوى مخبّأ في مكان ما. |
Certifica-te de que o que tens de fazer é feito fora daqui. | Open Subtitles | أي كان ما ستفعله، تأكّد من أنه يحدث لشخص آخر. |
Certifica-te de que não corre mal desta vez. | Open Subtitles | تأكّد من عدم فشل الأمر تلك المرّة |
Não te esqueças de procurar o significado de "culpado". | Open Subtitles | توقّف عن البكاء تأكّد من تهجّئة كلمة الندم |
- Sim. Assegure-se de que não é seguido. | Open Subtitles | تأكّد من أن لا يتبعك أحد، حسناً؟ |
Assegure-se de trancar quando sair. | Open Subtitles | تأكّد من الإغلاق خلفك عندما ترحل |
Assegure-se de apontar o leitor para o cartão de acesso. | Open Subtitles | تأكّد من توجيه القارئ صوب البطاقة. |
Certifica-te que o condutor salta antes de disso. | Open Subtitles | تأكّد من أن السائق سيقفز أوّلاً |
Certifica-te que não pões endereço de retorno, meu palhaço do caralho. Quero dizer... | Open Subtitles | تأكّد من عدم تزويده بعنوان عائد |
Disseste, faz o teu trabalho e Certifica-te que voltas para casa. | Open Subtitles | قلت "قُم بالعمل، تأكّد من عودتك للبيت |
Joe, trás os microfones e Certifica-te que a câmara está com as novas baterias, antes de começares a maquilhar. | Open Subtitles | سنصوّر هذا الإتّجاه أولاً. (جو)، إجلب مُكبّر الصوت، ثم تأكّد من وجود المدّخرات الجديدة بالكاميرا. |
Certifica-te de que tudo é feito correctamente. | Open Subtitles | تأكّد من أن كلّ شيء تمّ بشكل صحيح. |
Certifica-te de que a Grace toma a medicação. | Open Subtitles | تأكّد من أخْذ " جريس " أدويتها |
Certifica-te de que ficas de olho nela depois de eu... | Open Subtitles | ..تأكّد من مراقبتها بعد أن |
Certifica-te de que alertas Montana. | Open Subtitles | "تأكّد من إعلامك لشرطة "مونتانا |
Não te esqueças de lavar as mãos. Estas flores são venenosas. | Open Subtitles | لكن تأكّد من غسل يداك، فهذه الزهور سامّة |
Não te esqueças de perguntar se têm alguma promoção. | Open Subtitles | عزيزي ، تأكّد من انّ تسألهم إذا كان لديهم ايّ نوع من الصفقات |
Então, Não te esqueças de dizer à tua mulher o quanto lhe estou grata. | Open Subtitles | حسناً, رجاءً تأكّد من إخبار زوجتك كم أنا مُمتنّة لها. |