Podemos oferecer 11.5% a 30 anos... mas vai ter que contratar um seguro.... | Open Subtitles | يمكننا إقراضك بفائدة 11.5 بالمائة على ثلاثين عاما و لكن سيكون عليك أن تشترك في خدمة تأمينية |
Não é alguém à caça do seguro, porque não há lucro. | Open Subtitles | والمسألة لا تتعلق بالتأمين لأنه لا يوجد وثائق تأمينية |
Vão fazer um pedido falso ao seguro e receber dinheiro que nem sequer era deles. | Open Subtitles | سوف يطالبون بإدعاءات تأمينية كاذبة ويجمعوا مالا هو لم يكن حتى لهم اصلا |
Ele comprou terras em Fiji como uma apólice de seguro, para o que ele chama uma "migração com dignidade" porque sabe que o seu povo pode ter que deixar as suas ilhas. | TED | فقد اشترى أرضًا في جمهورية جزر فيجي كبوليصة تأمينية ، أو ما يسميه "الهجرة بكرامة،" لأنه يعلم أن شعبه قد يضطر إلى مغادرة جزرهم. |
É por isso que o Percy as guarda. É a sua apólice de seguro. | Open Subtitles | لهذا (بيرسي) يحتفظ بها إنها كبوليصة تأمينية له |
Vou transformar toda esta ala num lugar seguro para a colecção do Sr. Drake. | Open Subtitles | من أجل أغراض تأمينية ,بالطبع. |
seguro pessoal? | Open Subtitles | بطاقة تأمينية ؟ |