| Tenho que voltar a desenhar este mapa de meses a meses, porque alguém descobre que uma data em particular estava errada. | TED | علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً. |
| Para um casamento completo ser planeado, temos de marcar uma data. Está bem, está bem. | Open Subtitles | و لكي نخطط لزفاف كامل يجب أن نحدد تاريخاً |
| Sabia que ele tem um histórico de doença mental? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين أن لديه تاريخاً من المرض العقلي؟ |
| Ele afirma ser um professor universitário, mas quando lhe é pedido para fornecer um histórico de trabalho ele fecha-se entre paredes. | Open Subtitles | هو يدعي أنه بروفيسور جامعي و لكن عندما طُلب منه أن يقدم تاريخاً وظيفياً تهرَب من ذلك |
| Há informações de que um historial de traumatismos cerebrais repetidos pode conduzir à demência precoce, como a doença de Alzheimer, e à encefalopatia traumática crónica. | TED | توجد معلومات أن تاريخاً من التعرض المتكرر لارتجاج المخ قد يقود إلى الخرف المبكر كالزهايمر، والتلف الدماغي المزمن. |
| Eles podem parecer iguais, mas eles têm uma história diferente. | TED | صحيح ان الصورة متطابقة .. ولكن كل لوحة تحمل تاريخاً مختلفاً |
| Só precisava de um tiro certeiro e aquele grande cabrão tinha passado à história | Open Subtitles | طلقة واحدة واضحة هذا كل ما أحتاجه طلقة واحدة واضحة،وذلك الوغد الضخم البشع سيصبح تاريخاً |
| A corte deu uma data específica. | Open Subtitles | أعني، المَحكَمَة تُعيِّن تاريخاً مُحَدَداَ |
| Não é. A não ser que fosse a data errada. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك ، إلا إذا كان تاريخاً خطأ |
| Hoje, é metade de um casal noivo que não escolhe uma data, e que desperdiça muito tempo a falar de um gajo chamado Blaze. | Open Subtitles | اليوم أنتما زوج نصف مرتبط والذي يريد إختيار تاريخاً لحفل الزواج |
| A data provável do parto é aí por volta de 10 de Dezembro. | Open Subtitles | اوه لدينا تاريخاً محتملاً للولادة في العاشر من ديسمبر |
| Também alteraram a data desta acusação por SMS explícitos? | Open Subtitles | هل وضعوا تاريخاً سابقاً على شكوى مراسلاتك الجنسية أيضاً؟ |
| Ele tem histórico de derrame ou coagulação? | Open Subtitles | هل كان لديه تاريخاً بالسكتة أو التخثّر ؟ |
| Estão a chamar isso de histórico de doença mental. | Open Subtitles | أبي، إنهم يقولون أن لديك تاريخاً من الأمراض العقلية |
| O nosso cliente tem histórico de alcoolismo e concordou ir para reabilitação. | Open Subtitles | عميلي لديه تاريخاً من إدمان الشرب، وقد وافق على أن يدخل مصحة تأهيلية |
| Só sabe culpar os médicos, mas nem sequer sabe dar-nos um historial em condições. | Open Subtitles | لا تنفكّ تلوم الأطبّاء في حين لا يمكنك حتّى إعطاء تاريخاً مقبولاً ولو جزئيّاً |
| Vossa Excelência vai notar que existe um notável historial... de ocorrências fraudulentas por parte da acusada. | Open Subtitles | وسيلاحظ سيادتكم أنها تمتلك تاريخاً حافلاً بالخداع وانتحال الصفة |
| GREGORY ALLEN MANITOWOC PD O Gregory Allen, que tinha um longo historial de crimes sexuais... | Open Subtitles | جريجوري ألان يمتلك تاريخاً طويلاً مع الجرائم الجنسية |
| Por isso, o termo tem origem num relato que não se baseava em provas concretas. Mas o canibalismo tem uma história real e muito mais complexa. | TED | إذاً هذا المصطلح يعود إلى قصةٍ لا تستند لدليلٍ قوي، لكن نشاط أكل لحوم البشر في حد ذاته يمتلك تاريخاً حقيقياً ومعقداً للغاية. |
| Os astrolábios têm uma história incrível. | TED | الأسطرلاب في الحقيقة يملك تاريخاً رائعاً |
| Porque se não puderes, a tua carreira passou à história. | Open Subtitles | لأنكي لو لم تستطيعي ذلك فإن مستقبلكي الوظيفي قد أصبح تاريخاً |
| Ele é de uma das famílias fundadoras, mas o Reginald tem um passado interessante. | Open Subtitles | إنه ينتمي لإحدى العائلات المؤسسة لكن ريجنالد لديه تاريخاً حافلاً |
| O que tu vais ver, parecia ser algo impensável. E esta é nossa história de hoje. | Open Subtitles | وغير المتخيّل أمس صار تاريخاً فى الوقت الحاضر |