"تافهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • insignificante
        
    • insignificantes
        
    • inútil
        
    • treta
        
    • trivial
        
    • merda
        
    • triviais
        
    • pequenas
        
    • lixo
        
    • frívola
        
    • mesquinha
        
    • fútil
        
    • merdas
        
    • idiotas
        
    • frívolo
        
    Tu provavelmente eras um inseto insignificante para esse gajo. Open Subtitles لقد كنت غالبا حشرة تافهة بالنسبة لهذا الرجل
    Cometera delitos insignificantes antes de ser padre. Open Subtitles لقد عاش مع حياة تافهة مع الجريمة قبل ان يجد ندائه
    Dá-lhes uma pequena inútil verdade, escondida na grande mentira. Open Subtitles أعطهم حقيقة تافهة صغيرة, تخفي بها كذبة أعظم
    - Música de treta. - Não é! É boa. Open Subtitles إنها موسيقى تافهة كلا ليست كذلك، أحب هذه الأغنية
    O custo de fazer uma sequência de ADN será trivial. TED تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة.
    É uma longa viagem. E arranjámos outro trabalho de merda. Open Subtitles إنها مسافة طويلة، نحن الاثنان نقوم بمهمّة تافهة أخرى
    Agora, pensem no mesmo problema, dividam-no em pequenos módulos, e as motivações tornam-se triviais. TED الآن، لنأخذ نفس المشكلة، نقوم بتجزئتها لنماذج أصغر، وتصبح الحوافز تافهة.
    Mas vê-las aqui faz-me perceber como tão pequenas essas coisas podem ser. Open Subtitles لكن رؤيتكن هنا تذكرنا كم هي تافهة مخاوفنا
    Estamos a condenar pessoas à morte baseando-nos em falsas declarações de peritos,... no lixo da ciência, em presos delatores. Open Subtitles نحن ندين الناس بالموت إستنادا إلى شهادة الخبيرة المزيّفة على علوم تافهة في سجون معروفة
    Se Sua Majestade pensava que eu era frívola, porque casou comigo? Open Subtitles إذا كان يظنني جلالة الملك تافهة فقط، لماذا إذا تزوجني؟
    Podemos olhar para a "Centella" como uma erva daninha tão insignificante, tão humilde que, se for destruída, ninguém dará pela sua falta. TED قد تعتبرون السنتيلا نبتة تافهة وضارة ولن نفتقدها إذا انقرضت.
    Olham-nos como nós olhamos para os insectos, de forma insignificante, divertida. Open Subtitles إنهم يعتبروننا كما نعتبر الحشرات أشياء تافهة ومسلية
    insignificante em comparação com a voltagem que passou naquele elevador. Open Subtitles تافهة بالمقارنة مع شدة التيار الذي يمرّ بالمصعد.
    As proezas são insignificantes quando se têm propósitos maiores. Open Subtitles أعمال تافهة بلا معنى عندما لم تكن لديها هدف أعلى
    Vir à minha cidade à última hora ... ..e perguntar perguntas insignificantes de teor pessoal? Open Subtitles تأتي إلى مدينتي في هذه الساعه، لتسألني أسئلة تافهة عن الطبيعة الشخصية.
    A verdade é que, Sr. Mortimer, tentar roubar-nos seria tão inútil... que só um tolo o tentaria. Open Subtitles الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك
    Estes balcões são simpáticos, mas estes armários são treta. Open Subtitles هذه المنهجية في العمل جيّدة، لكن هذه الدولابات تافهة من عساه يفعل هذا؟
    É uma ligação bastante trivial entre probabilidade e genética. TED تلك علاقة تافهة بين علم الإحتمالات وعلم الجينات.
    E eu pensando que o meu emprego era uma merda. Open Subtitles يا إلهي. وأنا الذي كنت أظن أن وظيفتي تافهة
    E ao admitir isso, todos os outros conhecimentos se tornavam triviais e sem sentido. Open Subtitles و لكن بمجرد اعترافك بأن كل المعارف و المهارات الأخرى تصبح تافهة و بلا معنى
    Mas são umas coisas sem valor que usamos desde pequenas. Open Subtitles لكنّها مجرّد أشياء تافهة نضعها منذ صِغرنا
    O pior é que tu trata-la como lixo, no entanto, estás perdoado. Open Subtitles والجزء الاسوء انت عاملتها كما لو كانت تافهة
    Ou talvez achasse que cantar era uma parvoíce. Que a destilaria era frívola. Open Subtitles أو من الممكن أنه ظنَّ أن غناءه كان سخيفاً أو أن مصنع الجعة كانت فكرة تافهة
    Não há nada que possas fazer, e odeio dizer isto, mas pareces um pouco mesquinha. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك فعله بشأن الأمر وأكره قول هذا, ولكنك بدأت تبدين وكأنك تافهة قليلاً
    Sei que achas isto tudo fútil, mas é uma honra para a nossa família. Open Subtitles أعرف أنك تعتبرين هذه الصورة تافهة ولكنها لحظة تشريف هامة لعائلتنا
    Andamos às voltas com este sacana, a escrever merdas à máquina, a tirar fotografias de cabrões com chapéus... Open Subtitles أوكلت إلينا مهمّات تافهة نطبع تقارير ونلتقط صوراً لأوغاد يعتمرون قبّعات
    Entendo que não se importe... com os crimes idiotas que tenha cometido. Open Subtitles أنت تفهم أنني لا يهمني أياً ما ارتكبته من جرائم تافهة
    Essas coisas só fazem o meu jornal parecer frívolo e diminui a minha posição de editora. Open Subtitles تلك الأشياء تجعل صحيفتي تبدو تافهة وتضعف مكانتي كمحررة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus