"تامّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • completamente
        
    • completo
        
    Eu já vi, e eu me sinto completamente confortável te contando isso porque eu sou velha o suficiente para saber o que eu quero. Open Subtitles وإنّي أشعر براحة تامّة وأنا أخبرك بهذا، لأنّي راشدة كفاية لأعلم مرادي.
    Que me deixou a sentir completamente abandonado e que me custou os últimos dez anos de vida do meu pai? Open Subtitles التي تركتني أشعر بوحدة تامّة... التي كلفتني العشر سنوات الأخيرة من حياة أبي؟
    - Por isso investiguei, dado que... e vou ser completamente honesta, não confio em si. Open Subtitles لذا تحرّيت عن الأمر بنفسي، لأنّي بصراحة تامّة...
    Talvez tenha uma arma secreta, alguma coisa na manga, algo que me dá controlo completo sobre toda a magia nesta cidade. Open Subtitles لعلّي لديّ سلاح سرّيّ، بطاقة رابحة في ردني. شيء يمنحني سيطرة تامّة على كلّ السّحر في هذه المدينة.
    Faremos isto à moda antiga, fazendo um completo "bypass" à boca, através de uma injecção intramuscular no estômago. Open Subtitles لا, سنقوم بها بالطريقة القديمة نتجاوز الفم بصورة تامّة عن طريق حقن عضلي في المعدة
    O Laz é a única pessoa no mundo em quem confio completamente. Open Subtitles لاز) هو الشخص الوحيد في العالم) الذي أثقُ به ثقةً تامّة
    E para não falar da sua filha completamente psicótica que já vem a caminho de Starling City para o matar. Open Subtitles ناهيك عن ابنته تامّة الجنون، والتي في طريقها لمدينة (ستارلينج) لقتله.
    estava em completo modo de festa. Depois apareci eu. Open Subtitles أصبح في حالة احتفالية تامّة وعندئذ وصلت
    Olhe, Gordon é um puxão completo. Open Subtitles نظرة، جوردن هزّة تامّة.
    Isto está um pânico completo! Open Subtitles الأجواء تامّة الذّعر هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus