Merda, o intervalo acabou. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل |
Nem um "foda-se" ou "Merda" nestes anos todos. Os homens praguejam. | Open Subtitles | ليس بـ " اللعنة " ولا " تبآ " طول هذه السنين رجل لعان حقيقي |
Merda, meu... o quê... | Open Subtitles | تبآ يا رجل ماذا ماهذا بحق الجحيم ؟ |
Porra. Perdemos 2 dias. | Open Subtitles | تبآ , لقد خسرنا يومين |
Puta que pariu. Olha para aquilo. | Open Subtitles | تبآ, انظر إلى ذلك |
Bolas, rapariga. | Open Subtitles | تبآ , ايته الفتاة |
Vai-te foder, escritor. | Open Subtitles | تبآ لك أيها الكاتب! |
Merda. Os rapazes italianos? | Open Subtitles | تبآ , انهم شباب ايطاليون ؟ |
- Fodeu-me. - Merda. | Open Subtitles | تبآ ماذا حدث هنا ؟ |
Merda, está a acontecer! | Open Subtitles | ! تبآ. هذا الهراء يحدث مرة اخرى |
Merda, caí que nem um patinho. | Open Subtitles | تبآ, لقد خدعتني |
Merda. Por aqui. | Open Subtitles | تبآ, بهذا الطريق |
Vai à Merda, Charlie. Não podes fazer nada. | Open Subtitles | تبآ لك يا (تشارلي) ولا شيء بإمكانك ان تفعله |
Merda. Pois é. Esqueci-me. | Open Subtitles | تبآ, ذلك صحيح, لقد نسيت |
Merda, estou atrasado para um negócio. | Open Subtitles | تبآ, يجب ان أذهب إلى مكان ما |
- Merda. - Que caralho. | Open Subtitles | تبآ - لا مزاح - |
Merda, são patéticos. | Open Subtitles | تبآ, إنهما مثيران للشفقة... |
- Porra, dessas tenho várias. | Open Subtitles | تبآ, لدي الكثير منهن |
Puta que pariu, esta é a minha canção preferida! | Open Subtitles | تبآ, هذه اغنيتي المفضلة! |
Bolas! | Open Subtitles | تبآ |
-Vai-te foder. | Open Subtitles | تبآ لك |
E ele saca de uma chave de fendas, e salta para o curral, e toda a gente pensa, "Oh, foda-se não, " | Open Subtitles | وثم يخرج مفكاً ويقفز للحظيرة و الكل يصرخ "تبآ, لا" |
Que se foda. Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | تبآ, يجب ان اكون بمكان ما, يا رجل |