Não procurem mais. Porque temos aqui e agora alguns heróis. | Open Subtitles | لا تبحثوا بعيدا ، لان لدينا ابطال حقيقيون هنا |
Por isso não a procurem, não esperem por ela, apenas aceitem a que vos foi dada ou inventem uma e deixem o assunto em paz, porque precisam de uma conclusão para resistirem ao vício. | TED | لذلك لا تبحثوا عن أي مبرر، ولا تنتظروا مبررًا، تقبّلوا فقط المبرر الذي قدّم لكم أو اصنعوا واحدًا ومن ثم كفوا عن السؤال، لأنكم بحاجة إلى تلك النهاية لمقاومة الإدمان. |
Tu e o Windows procurem cá dentro. | Open Subtitles | بالمر , و انت , وويندوز تبحثوا فى الداخل |
Espera... então eu recebi muitas balas por vocês, e vocês nem sequer procuraram por mim? | Open Subtitles | انتظر .. لقد اطلق علي الرصاص عدة مرات من أجلكما ولم تبحثوا عني ؟ |
Então, não procuraram o suficiente. | Open Subtitles | إذن فأنتم لم تبحثوا جيداً. |
Só estou a pedir que vasculhem alguma dessa carnificina e encontrem uma... | Open Subtitles | لكنني أسأل ان كان يمكنكم أن تبحثوا في وسط هذه المجزرة .و تجدلي . |
Façam-no ao almoço. E não se limitem a fazê-lo com outro amigo da área da tecnologia. encontrem alguém diferente de vocês, | TED | ولا تبحثوا عن صديق آخر تقني أيضاً ؛ حاولوا البحث عن أشخاص مختلفين. |
Como eu posso mudar Não... vão atrás do tesouro. | Open Subtitles | لا تبحثوا عن الكنز. |
"Vocês deviam estar à procura das Pepsis perfeitas." | TED | كان ينبغي أن تبحثوا عن أفضل تركيبات للبيبسي |
Seria melhor procurarem a Janice Hedden em vez de ficarem por aqui. | Open Subtitles | سيكون لصالحكم ان تبحثوا عن جانيس هيدين بدل الوقوف هنا. |
Não, quero que procurem uma causa para o hipercortisolismo. | Open Subtitles | لا، أريدكم أن تبحثوا عم قد يسببه برنين مغناطيسي |
Novidade. Quero que procurem a área... ao redor do apartamento de Summers. | Open Subtitles | اريد منكم ان تبحثوا في المناطق المجاورة لشقة سمرز |
Eu fugi de casa? Não me procurem no Jardim Zoológico, porque não estou lá. | Open Subtitles | هربت من المنزل, لا تبحثوا عنى بحديقة الحيوان لأنى لست هتاك |
Quero que procurem em cada canto de rua, cada hotel, cada casino... | Open Subtitles | أريد منكم أن تبحثوا في جميع الشوارع و الفنادق و الكازينوهات و الأزقة |
Bem, sugiro que procurem em todos os lados mais uma vez. | Open Subtitles | أقترح عليكم أن تبحثوا مرة أخرى في كل مكان |
procurem capacetes de motas com brilho vermelho. | Open Subtitles | أنتم يجب أن تبحثوا عن خوذة دراجة نارية بها نثار أحمر اللون |
Vocês não procuraram aqui. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لم تبحثوا هنا |
- Não a procuraram? | Open Subtitles | -لم تبحثوا عنها؟ |
Quero que vasculhem tudo, mesmo tudo sobre o passado da Rachel. | Open Subtitles | أريد منكم ان تبحثوا عميقا... اعني عميقا جدا عن ماضي رايتشل |
Por isso encontrem alguém que o saiba fazer. | Open Subtitles | لذا يجب عليكم ان تبحثوا عن واحده على علم |