A polícia de todo o estado de Oklahoma está à tua procura, Farrell. | Open Subtitles | جميع الدوريات في أوكلاهوما تبحث عنك يا فيريا |
Espera, ela não virá à tua procura, pois não? | Open Subtitles | انتظر انتظر ، هي لن تأتي تبحث عنك هنا اليس كذلك ؟ ارتاحي. |
Não te contei isto antes porque não te queria perturbar, mas a polícia anda à tua procura neste preciso momento. | Open Subtitles | لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل. |
O hospital está numa barafunda. Anda muita gente à sua procura. | Open Subtitles | تفتيش المستشفى اخذ وقتاً الكثير من الناس تبحث عنك |
Olha... não achas que sabemos que a polícia está atrás de ti? | Open Subtitles | الاتعتقدين اننا نعرف ان الشرطة تبحث عنك ؟ |
Além disto, a polícia está te procurando. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن كل رجال الشرطة تبحث عنك |
Metade da Polícia da América está à tua procura, incluindo o meu marido. | Open Subtitles | هل تعلم، نصف قوة تنفيذ القانون تبحث عنك في أمريكا الشمالية الآن بما فيهم زوجي |
Andam todos à tua procura. - Mas ninguém diz o que é que fizeste. | Open Subtitles | كل الوكالات تبحث عنك لكن لم يذكر أحد ما ارتكبته |
Há muitas almas infelizes à tua procura. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأرواح الغير سعيدة .. تبحث عنك |
Passas toda a noite fora, a polícia anda o dia todo à tua procura, a tua cara... | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكملة في الخارج. الشرطة تبحث عنك طوال اليوم. وجهك.. |
ainda nada. O tenente Belden da Crimes Violentos está à tua procura. | Open Subtitles | الملازم أوّل بيلدين من عنيف الجرائم تبحث عنك. |
Uma rapariga veio à tua procura esta manhã. | Open Subtitles | أجل، لقد جاءت فتاة إلى هنا هذا الصباح تبحث عنك. |
Ela andava à tua procura por alguma razão, não andava? | Open Subtitles | وهي كانت تبحث عنك في وقت ما، أليس كذلك؟ |
- Tens que ir embora. A policia deve estar à tua procura. | Open Subtitles | يجب أنْ تغادري فالشرطة على الأرجح تبحث عنك الآن |
A tua família odeia-te, o teu país está farto de ti, a polícia anda à tua procura, mas vou ter que te matar primeiro. | Open Subtitles | عائلتك تكرهك وطنك سأم منك الشرطة تبحث عنك |
A Polícia esteve cá ontem à tua procura. | Open Subtitles | الشرطة كانت هنا أمس و كانت تبحث عنك. |
Willis, o que aconteceu? ! Metade do FBI está à tua procura. | Open Subtitles | ويليس " ، ماذا حدث ، نصف قوة المكتب كانت تبحث عنك ، أين كنت ؟ |
Aquela vietnamita está aqui, à sua procura, vou mostrar-lhe. | Open Subtitles | إنها هنا تبحث عنك, الحلوة الفيتنامية, سأريك |
Nunca disse que o Governo dos E.U.A. estava à sua procura. | Open Subtitles | لم تقل ان الحكومة الامريكية كانت تبحث عنك |
Olha, não sei como é que me encontraste, procuravam-te por todo o lado, eu enlouqueci, desesperada com a polícia toda atrás de ti. | Open Subtitles | انصت، أنا لا أدري كيف وجدتني أعني، أنت لا تحمل هاتفاً وكدتُ أفقد عقلي، كنتُ مذعورة والشرطة تبحث عنك |
Terry, Kate está te procurando. | Open Subtitles | تيري) , (كيت) تبحث عنك) |
Com os policias à vossa procura, só precisavam de seguir o rasto. | Open Subtitles | كل الشرطة تبحث عنك في كل البلد، بينما كان عليهم ان يسمكوا بالذيل، أنت تعلم |