Ela está à nossa procura. | Open Subtitles | إنّها تبحث عنّا. كلاّ. لا تضرب البوق، يا كاشف الأوضاع. |
É melhor irmos pelo interior, discretamente, porque a polícia anda à nossa procura. | Open Subtitles | يجب أن نبقى هنا، هادئين لأن جميع مراكز الشرطة في البلاد تبحث عنّا |
Desculpem... Mas pensei que andavam à nossa procura. | Open Subtitles | أعتذر , خلتكَ تبحث عنّا ؟ |
Sonar activo. Está à nossa procura. | Open Subtitles | سونار مفعّل, إنها تبحث عنّا. |
Federais? Todos os distintivos em 200km estão nos procurando. | Open Subtitles | كلّ شارة في كل مئة ميل تبحث عنّا |
Ouvimos o que o Bertram fez hoje. Ouvimos que o FBI andava à nossa procura. | Open Subtitles | لقد سمعنا عمّا فعل (بيرترام) هذا الصباح، وسمعنا أنّ المباحث الفيدراليّة تبحث عنّا. |