Assim, começas a preocupar-te comigo, sabes que tenho uma arma. | Open Subtitles | تبدئين في القلق عليّ لأنك تعلمين أنّي أملك سلاحاً |
Quando mentes ficas vermelha, e com a testa a suar, e se for uma grande mentira começas a gaguejar de novo. | Open Subtitles | وعندما تفعلين يتحوّل وجهك للأحمر هنالك نقاط عرق صغيرة على جبينك ولو كانت كذبة كبيرة, تبدئين بالتمتمة مجدداً |
E quando mentes ficas vermelha, e com a testa a suar, e se for uma grande mentira começas a gaguejar de novo. | Open Subtitles | عندما تقومين بذلك يحمرّ وجهك تصبحين لديك القليل الدموع في وجهك وإذا كانت كذبة كبيرة تبدئين بالتذمر من جديد |
É uma questão de tempo até começares a mudar por fora. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت ثم تبدئين بالتغير أيضا. |
Quando um corpo é levado ao seu laboratório, como começa a catalogar as lesões? | Open Subtitles | عندما الجثة تجلب الى مختبرك كيف تبدئين بتصنيف الإصابات؟ |
É incrível como vamos por ali abaixo quando começamos a fazê-lo. | Open Subtitles | مذهلة السرعة التي تنحدرين فيها حين تبدئين بفعل ذلك |
Com eles começa-se a dançar e não se sabe onde se acaba. | Open Subtitles | مع هؤلاء الشباب، يمكنك أن تبدئين بالرقص وينتهي بك الأمر بالصلاة |
Quando começas a fazer chamadas às escondidas, ou a sair do escritório, e eu tenho de mentir por ti, passa a ser da minha conta. | Open Subtitles | فعندما تبدئين بالانسلال وإجراء المكالمات أو تتركين المكتب وتجعليني أغطي عنكِ يصبح الأمر من شأني |
É muito fácil. começas no joelho. Primeiro, um. | Open Subtitles | أمر سهل، تبدئين بركلها مرة على ركبتك |
começas a pensar que vais ganhar uns quantos... mas quase sempre, é como... | Open Subtitles | تبدئين بالتفكير بأنك ستكسبين القليل ، ولكن ... في الغالب ، هي |
Porque é que não começas por uma massagem sueca, manicure e pedicure? | Open Subtitles | "بيتي"، اليوم، لما لا تبدئين بمساج سويدي وطلاء الأظافر لليدين والقدمين، حسنا؟ |
começas uma briga na frente das pessoas e depois fazes de conta que... estás magoada? | Open Subtitles | تبدئين بشجار معي أمام أولئك القوم؟ وبعدها تتصرفين وكأنك... |
começas a relembrar-me a minha ex. | Open Subtitles | أنت تبدئين بتذكيري بزوجتي السابقة |
Então, por que não começas de novo o teu trabalho, antes que o percas? | Open Subtitles | لما لا تبدئين وظيفتك قبل ان تخسريها |
Isto é o que acontece quando começas a interferir. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تبدئين بالتدخل |
Devias ter pensado nisso antes de te começares a portar como uma diva. | Open Subtitles | كان عليك التفكّير بهذا قبل أن تبدئين بالتصرّف كمغنية الأوبرا. |
Quando começares o teu treino e vires como o nosso trabalho é importante, vais compreender que compensa as coisas que não podemos ter. | Open Subtitles | متى تبدئين تدريبك وترين كم هو مهم عملنا سوف تتفهمين ان هذا يعوض |
A questão é... Sempre que começares uma coisa assim, vai ser difícil. | Open Subtitles | الأمر هو أي كان الوقت الذي تبدئين فيه شيء كهذا |
- Percebo. Porque é que não começa por falar-me sobre esse dia? | Open Subtitles | لم لا تبدئين إخباري عن ذلك اليوم؟ |
- Eve, porque não começa do início? | Open Subtitles | "إيف"، لماذا لا تبدئين من البداية؟ |
Você começa a pensar na sua mortalidade. | Open Subtitles | تبدئين التفكير في فنائك. |
Quando nos começamos a esquecer de homens como o Sean. | Open Subtitles | عندما تبدئين بنسيان الشباب مثل" شون" |
E a verdade é que, após tantos anos, começa-se a perder mais do que o simples apetite. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه بعد تعاقب سنوات كثيرة تبدئين في خسارة أكثر من مجرّد ميولاتك. |