Queres trocar recordações felizes pela minha infância desgraçada, troca. | Open Subtitles | إن كنتما تريدان تبديل ذاكرتكما بطفولتي المشردة فتفضلا |
Então, estás a dizer que não podes trocar comigo? | Open Subtitles | فإذاً، ماذا تقول؟ لا يمكنك تبديل النوبات معي؟ |
Eu só queria trocar de lugar para conversar com ela. | Open Subtitles | انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي |
Ora, Otho, tu nem um pneu furado sabes mudar. | Open Subtitles | ولم سأقلق؟ لست قادرة على تبديل عجلة سيارة. |
E se os parceiros permitissem uma troca de postura momentânea? | TED | لكن ماذا لو اتفق الثنائي على تبديل وضعيتهم للحظة؟ |
É como entrar numa fábrica de carros e substituir os desenhos técnicos deles por uns de robôs assassinos. | TED | هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل. |
Para termos mobilidade sem petróleo, para descontinuarmos o petróleo, podemos tornar-nos eficientes e depois trocar de combustíveis. | TED | فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود. |
E podemos trocar as baterias apenas em minutos. | TED | ويمكنكم تبديل البطاريات سريعًا خلال دقائق. |
De forma a que, mesmo que ninguém venha ao palco trocar a nota, eu não terei tempo de abri-la e fechá-la e ver o que não quero ver. | TED | لئلا يستطيع أحد تبديل ورقة الدولار ولكي لا يكون لدي متسع من الوقت لأفتح ورقة الدولار وأغلقها وأرى ما لا أريد أن أراه. |
Porque, obviamente, isto não é apenas um sistema de trocar os guias, é uma forma de pensar que pode tornar a dança mais eficaz. | TED | لأنه بطبيعة الحال، الأمر ليس مُجرد تبديل في القيادة فحسب، بل طريقة تفكير. والتي بإمكانها أن تزيد من كفاءة الرقصة. |
Embora não possamos trocar de rosto, durante a nossa vida, também podemos evoluir. | TED | في حين أننا لا نتمكن من تبديل وجوهنا في حياتنا، بإمكاننا التطور أيضًا |
Se as tatuagens são apenas um monte de partículas na pele, poderíamos trocar essas partículas por umas que façam algo mais interessante? | TED | إذا كان الوشم مجرد مجموعة من الجزيئات في الجلد، فهل نستطيع تبديل هذه الجزيئات بأخرى تقوم بشيء أكثر إثارة؟ |
Agora podem mudar as camadas exteriores de pele, esfregando-se contra as rochas. | Open Subtitles | يستطيع الآن ، تبديل طبقات جلده الخارجية بفرك نفسه على الصخور |
É preciso mudar o recrutamento, Benito. Assim, não dá. | Open Subtitles | علينا تبديل الموظفين يا بينيتو، الأمر لا ينجح |
mudar os papéis é quase impossível, mas deve estar com boas pessoas. | Open Subtitles | تبديل الأوراق أمر شبه مستحيل، لكني متأكدة أنها مع أناس طيبين |
Vi na sua ficha que pediu recentemente uma troca de parceiro. | Open Subtitles | الآن , أري في ملفكِ انكِ مؤخراً طلبتِ تبديل الشريك |
substituir o implante de cerâmica que tinha antes ficaria a 100 dólares. | TED | تبديل التلبيسة السيراميكية التي كانت لدي يكلف 100 دولاراً أمريكياً فقط. |
"Tire duas bolas seguidas da caixa, sem as substituir." | Open Subtitles | نسحب على التوالي كرتين من الصندوق دون تبديل. |
Alguma ideia de quem poderia ter trocado o tanque do Dr. Auerbach? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن المستفيد من تبديل خزانات د. آرباك ؟ |
Não têm nada tipo conversão expressa ou uma mudança rápida? | Open Subtitles | ألا تعرضون أي نوع من التحوّل السريع؟ تبديل سريع؟ |
Lev, muda todos os monitores para o Nível Sete. | Open Subtitles | ليف، تبديل جميع هؤلاء المراقبين لتغذية مستوى السبعة. |
A Intel gastou 475 milhões de dólares para pagar a Substituição de milhões de "chips" e corrigir esse defeito. | TED | فخصصت إنتل 475 مليون دولار أمريكي لتمويل عملية تبديل وتغيير ملايين الشرائح وإصلاح الخلل. |
E se Sua Excelência não está contente, mude de motorista. | Open Subtitles | لا أحد يمنعك من تبديل السائق إن لم تكن راضياً |
Troque com a Sarah. | Open Subtitles | تبديل بطاقة مع سارة. |
Essas mudanças podem ser invertidas se as mães forem trocadas. | TED | ويمكن إبطال هذه التغيرات إذا تم تبديل الأمهات. |
Tenho a certeza de que de um modo os sacos foram trocados. | Open Subtitles | انا متأكد الى حد ما الحقائب فقط حصلت على تبديل. |