"تبرئتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ilibado
        
    • ilibar-me
        
    • ilibada
        
    • acusações
        
    • inocentado
        
    • absolvição
        
    Por isso forjaste a voz dele... e eu fui ilibado através de provas falsas. Open Subtitles لذلك قمت بتزوير صوته و تمت تبرئتي بدليل مفبرك
    Sabe, fui investigado a fundo, e fui ilibado. Open Subtitles اسمع لقد تم التحقيق معي بدقة وقد تمت تبرئتي.
    Está a tentar ilibar-me e prender-me ao mesmo tempo. Open Subtitles إنها تحاول تبرئتي وتسليمي للشرطة في الوقت نفسه.
    - Não, não temos. O acordo foi o Harvey ilibar-me de todas as acusações e depois ficariam com o meu negócio. Open Subtitles لأن اتفاقي مع (هارفي) كان ينص على تبرئتي من التهم
    Fui ilibada pelo que aconteceu em Trenton. Open Subtitles -لقد تمّت تبرئتي مما حدث
    E acredito que essa gente pode tirar as acusações contra mim. Open Subtitles أشخاص أعتقد أنّ بمقدورهم تبرئتي بشكل نهائيّ
    Por causa de alguns erros técnicos no caso da acusação que Viktor enfatizou repetidamente, fui inocentado de todas as acusações. Open Subtitles وبسبب بعض الأخطاء التقنية في الدعوى القضائية والتي شدد عليها (فيكتور) مِراراً وتكراراً تمت تبرئتي من جميع التهم
    Com a morte da minha mulher, tu e a Sydney sao a minha absolvição, a minha pena. Open Subtitles مع موت زوجتي ( كنت أنت و ( سيدني تبرئتي ، كفّارتي
    - Fui ilibado de tudo. Open Subtitles لقد تمت تبرئتي من كل شىء قانونياً
    Fui ilibado de qualquer culpa. Open Subtitles تم تبرئتي من اي اخطاء
    - Fui ilibada. Open Subtitles -لقد تمت تبرئتي .
    Ele demitiu-me no dia em que retiraram as acusações. Open Subtitles طردني من القسم، في اليوم الذي تمّ تبرئتي فيه.
    Estou completamente inocentado pela comissão... Open Subtitles لقد تمت تبرئتي تماما من قبل...
    Pois, que não precisaríamos se o Gabe não andasse a impedir a minha absolvição. Open Subtitles صحيج، والذي لم نكن لنحتاجه إن لم يقم (غايب) بإيقاف تبرئتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus