segui-o até uma reunião dos NA, o palhaço também mentiu sobre isso. | Open Subtitles | تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً |
segui-o até à Estrada da Velha Serração e depois perdi-o de vista. | Open Subtitles | تبعته إلى طريق مصنع النشارة القديم، ثم ضللته بعد ذلك |
- Sim. Saiu sozinho numa estação e eu segui-o até aqui. | Open Subtitles | نعم، لقد ركب القطار وحده لقد وصلت إلى هنا عندما تبعته |
Nem sabia que era espião quando o segui naquela noite. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة. |
Se calhar a hiena esperava que Xiri ficasse pequeno outra vez, por isso seguiu-o a uma respeitável distância. | Open Subtitles | ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة |
Seguiste-o ao WC numa festa para a qual nem foste convidado. | Open Subtitles | أنت تبعته للحمام في حفلة لم تكن مدعواً لها أصلاً |
segui-o até ao trabalho, até à esquadra, que é onde eu devia ter parado. | Open Subtitles | تبعته أولا الى دائرة الشرطه الذي على مايبدو كان يجب أن أتوقف |
- Não podia acusá-lo sem provas, por isso, segui-o até ao armazém. | Open Subtitles | لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع. |
Depois de acabar com ele, segui-o até uma loja de esquina. | Open Subtitles | بعدما أنتهيت معه، تبعته إلى أحد المتاجر. |
Por isso, segui-o até cá fora e, ofereci-me para fazer o trabalho. | Open Subtitles | ، لهذا تبعته للخارج . و عرضتُ عليه أن أقومَ أنا بالمهمّة |
segui-o, pois sabia que faria algo estúpido. | Open Subtitles | لقد تبعته لأني علمت أن سوف يقدم على عمل شيء غبي |
Com tanto trabalho que segui-o até ao parque de estacionamento? | Open Subtitles | مشغول جدّاً لدرجة أنّك تبعته للخارج عند مواقف السيّارات ؟ |
Supostamente. segui-o enquanto consegui, em 1960. | Open Subtitles | بشكل افتراضي تبعته بينما كنت أقدر في 1960 |
O homem que estou a procura, segui-o da Rússia a Inglaterra até aqui. | Open Subtitles | الرجل الذي أبحث عنه تبعته كل هذه المسافه من روسيا لانجلاند, لهنا |
Um perfume mau, segui-o durante uma hora. | Open Subtitles | عطر سيّئ، تبعته لأزيد من ساعة. |
Eu segui-o, tenho provas. | Open Subtitles | لقد تبعته , و أملك دليلاً على ذلك |
segui-o. Deixei de o ver por uns minutos, quando o voltei a ver estava a entrar no hospital, e... | Open Subtitles | تبعته ثم فقدته لبضع دقائق ثم وجدته مجدداً... |
segui ele pela cidade queria saber onde estava, | Open Subtitles | انا تبعته الى وسط المدينة اردت ان اعرف اين كان يسكن |
O gerente tem uma providência cautelar falsa contra mim, porque o tipo búlgaro que segui da última vez era um diplomata. | Open Subtitles | مديرك يمتلك تعهد بعدم الاقتراب ضدي أو شيء من هذا القبيل لأن الرجل البلغاري الذي تبعته آخر مرة اتضح انه دبلوماسي |
Mas, depois, segui o meu pai até Brighton Beach e vi-o dar o quadro. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تبعته إلى شاطئ برايتون وراقبه يعطي تلك اللوحة، |
Por isso seguiu-o até ao bosque para ter a certeza se era verdade. | Open Subtitles | لذا تبعته الى الغابة لتتأكدي، أليس كذالك؟ |
Enquanto isso, a suspeita observou, descobriu para qual hospital ele foi levado e seguiu-o até lá. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء، انتظرت المشتبه بها لتكتشف المشفى التي احضر إليها و تبعته إلى هناك |
Seguiste-o por um sonho mas tudo correu mal, não foi? | Open Subtitles | تبعته من أجل حلمه، و لكن كل شيء إنتهى بأسى، أليس كذلك ؟ |