"تبعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguido
        
    • te seguiu
        
    • seguiu-te
        
    • te segue
        
    • seguiu-o
        
    • seguiu até
        
    Espero que ninguém o tenha seguido até aqui. Open Subtitles أنا على ثقة أن لا أحد تبعك إلي هنا.
    Se for seguido, ela morre. Open Subtitles إذا تبعك أحد,‏ سنقتلها
    Foste o líder, negro. Mas alguém te seguiu? Open Subtitles كنت قائداً يا زنجي ولكن هل تبعك أحد؟
    Estás a dizer que um Hellhound te seguiu até aqui? Open Subtitles أتقول أن كلب جحيم تبعك إلى هنا ؟
    O teu "ilusionista" seguiu-te. Open Subtitles لقد تبعك ساحرك إلى هنا
    Batman? Ele seguiu-te até Metropolis? Open Subtitles ...باتمان هل تبعك الى متروبوليس؟
    Se uma delas te segue até aqui, não o F.B.I.... Open Subtitles ، اذا تبعك أحدهم الى هنا ... ليس الشرطة الفيدرالية
    Ele seguiu-o até sua casa? Open Subtitles هل تبعك إلى المنزل؟
    Talvez te tenha seguido até casa. Open Subtitles ربما تبعك للمنزل
    Foste seguido? Open Subtitles هل أي تبعك احد ؟
    Foi seguido? Open Subtitles هل تبعك أحدهم ؟
    Foste seguido? Open Subtitles هل تبعك أحدٌ ما؟
    Deves ter sido seguido! Open Subtitles لابد أن أحداً تبعك أنت.
    Fostes seguido? Open Subtitles هل تبعك أحد؟
    Tens a certeza de que ninguém te seguiu? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن لا أحد تبعك ؟
    Alguém te seguiu até aqui? Open Subtitles هل تبعك احد الى هنا ؟
    Alguém te seguiu? Open Subtitles هل تبعك أي أحد؟
    Alguém te seguiu até aqui? Open Subtitles هل تبعك أحد إلى هنا ؟
    O Lionel? seguiu-te do seu mundo paralelo, e sabe sobre o Alexander. Open Subtitles تبعك من عالمه المتوازي وهو يعلم بشأن (أليكساندر)
    Ele seguiu-te até à Califórnia? Open Subtitles هل هو تبعك ِ إلى كاليفورنيا ؟
    Se uma delas te segue até aqui, ter-nos-ás morto. Open Subtitles إذا تبعك أحدهم إلى هنا لتسببت بمقتلنا
    Ele seguiu-o até casa? Open Subtitles هل تبعك الى المنزل ؟ ......

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus