Deve ir para casa e ficar com a sua família. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل و تبقى مع عائلتك |
Que pena que voce escolheu não ficar com os outros, Sr. Solo. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو |
Raymond, quer ficar com o Charlie em Los Angeles? | Open Subtitles | رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي في لوس أنجلس؟ |
fica com o Eriksson, eu fico com o Liberace e os cães. | Open Subtitles | حسنًا عليك أن تبقى مع اريكسون وأنا سأبقى في ليبريس والكلاب |
Preciso que fiques com a família até saberes de mim. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني |
É a época de estar com os entes queridos, pelo que dizem. | Open Subtitles | إنه الموسم المناسب كي تبقى مع من تحب كما قيل لي. |
Fazias qualquer coisa para ficares com a Margaret, não é? | Open Subtitles | كنت لتفعل أي شيء حتى تبقى مع مارغريت صحيح؟ |
Depois andas com os teus amigos julgadores um dia, e ficas com dúvidas, dúvidas de nível tóxico. | Open Subtitles | , كان الأمر رائعاً و عندما تبقى مع أصدقائك ليوم واحد أصبحت فجأة مضطرب و قلق بشأن زواجنا |
Devias ter ficado com os caçadores. No que estavas a pensar? | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟ |
Quer ficar com o seu irmão Charlie? | Open Subtitles | رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي؟ رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي؟ |
Quer ficar com o Charlie aqui em Los Angeles, | Open Subtitles | رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك هنا في لوس أنجلس أجل |
Que tal se eu apagar a tua ficha? Assim podes ficar com as Tríades para sempre, e acabam-se os meus e os teus problemas. | Open Subtitles | وربّما سأمحو ملفك فقط وبهذا يمكنك أن تبقى مع تريادس للأبد |
Ela não sabe se deve ficar com uma certa pessoa. | Open Subtitles | هي لا تعلم إذا كانت يجب أن تبقى مع أي أحد |
Importas-te de ficar com o Derek uns minutos? | Open Subtitles | لذا هل تمانع من ان تبقى مع ديريك لعدة دقائق فقط ؟ |
Precisa ficar com a bomba. Garanta que ninguém interfere com isso. - Ouviu-me, Tarin? | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع القنبلة تأكد ألا يعبث بها أحد |
A Mara tem de fazer uma escolha terrível, ficar com a mãe ou seguir o bando. | Open Subtitles | مارا تواجه خيارا فظيعا أن تبقى مع أمها أو تتبع المجموعة |
Vai parar ao Youtube. Ainda podes ficar com o pai quando for com o Sam na visita de estudo a Washington? | Open Subtitles | أنت لا تمانع أن تبقى مع أبي عندما أذهب إلى واشنطن أنا و سام |
Por que não fica com o Remmy e certifica-se que ele não perde a cabeça? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مع ريمي و تتأكد من أنه لن يفقد رأسه؟ |
Quando saíres daqui de noite, não quero que fiques com o Doyle. | Open Subtitles | عندما ترحل الليلة لا اريدك ان تبقى مع ذلك " دول " |
Tens de estar com pessoas que te aceitem como és. | Open Subtitles | يجب أن تبقى مع أناسٍ يقبلون بك على حقيقتك |
Se calhar, é melhor ficares com a avó e o avô por agora, pelo menos até tirarmos o teu pai da prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأفضل أن تبقى مع الجدةّ والجدّ في الوقت الراهن على الأقل إلى حين نقوم بتهريب أباكِ من السجن |
ficas com os camiões até chegarem a Matamoros. | Open Subtitles | تبقى مع الشاحنات حتى يصلوا إلى "ماتاموروس". |
Pobre cria, devias ter ficado com o teu pai. | Open Subtitles | الغزال مسكين، يجب عليك أن تبقى مع والدك |