Hoje é o primeiro dia do resto das nossas vidas. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأول فى ما تبقى من حياتنا |
Estamos todos interessados no futuro pois é lá que eu e você vamos passar o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا |
Se não me tivesse imposto no nosso casamento, ele ter-nos-ia impingido religião pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لو انني لم اقاوم مع زواجنا سوف يصرخ لنا بالدين لما تبقى من حياتنا |
Mas, se continuares a fingir que mereço, prometo não proferir mais nenhuma palavra de ciúmes para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لكن ، أيمكنكِ أن تتظاهري بالعكس و أقسم لكِ ، لن أنطق بأية كلمةٍ عن الغيره لما تبقى من حياتنا |
Desmaiei sabendo que o Karma me tinha trazido uma coisa boa, e se tiver sorte, talvez passemos o resto das nossas vidas lado a lado. | Open Subtitles | فقدت وعيي علماً منّي بأنّ العاقبة كافأتني بالخير وإن حالفني الحظ قد نمضي ما تبقى من حياتنا جنباً إلى جنب |
Teremos de lidar com ele para o resto das nossas vidas, porque nós somos tudo aquilo que lhe resta. | Open Subtitles | سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن |
Ainda bem que te vi dessa maneira, porque vou ver-te mais assim do que daquela maneira, para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | سعيد أنني شاهدتكِ هكذا، لأنني سأراكِ هكذا أكثر بكثير مما سآراكِ بشكل آخر لما تبقى من حياتنا. |
Ia pedir-te para ficares ao meu lado, pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Ia pedir-te para ficares ao meu lado, pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Ao fim e ao cabo, nós podemos passar o resto das nossas vidas... à espera duma oportunidade como esta. | Open Subtitles | خلاصة القول هي أننا يمكن أن قضاء ما تبقى من حياتنا... ... انتظار آخر فرصة من هذا القبيل. |
Está bem, vamos pagar-lhe para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | سوف نظل ندفع له ما تبقى من حياتنا |
Esta noite e o resto das nossas vidas em liberdade. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
Esta noite e o resto das nossas vidas em liberdade. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
É assim que continuaremos bem o resto das nossas vidas, apoiando-nos sempre uma à outra. | Open Subtitles | هكذا سنظل على تواصل لما تبقى من حياتنا... بالتواجد دومًا من أجل بعضنا البعض. |
E a este momento, e ao resto das nossas vidas. | Open Subtitles | وهذه اللحظة "وما تبقى من حياتنا |
É o nosso bilhete para o resto das nossas vidas, menos o que eu enviar à filha do Westmoreland. | Open Subtitles | إنها تذكرة سفرنا إلى ما تبقى من حياتنا إذا طرحنا منها ما سأرسله (إلى إبنة (ويستمورلاند |